イタリア語のperdere tempoはどういう意味ですか?
イタリア語のperdere tempoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのperdere tempoの使用方法について説明しています。
イタリア語のperdere tempoという単語は,時間を無駄にする, ぐずぐずする、ぶらぶらする, 遅れる, さぼる, くつろぐ, 何もしない、怠ける, だらだらする、のんびりする、ぶらぶらする, ふざける, 遊びまわる、ブラブラする, 暇つぶしをする, 暇つぶしをする, (つまらないことをして)時間をつぶす、だらだら過ごす, 当てもなくぶらつく 、 ぶらぶらする, だらだらとする、のろのろと動く, 時間をつぶす、ぶらぶらする、だらだら過ごす, ゴロゴロする、寝転がっている、ぶらぶらとうろつく, 暇つぶしをする, 暇つぶしをする, 怠ける 、 だらだらする, だらだらする, サボる, だらけた、怠惰な, しっかりしろよ、出直せ, ~に時間を無駄にする[浪費する], 〜で時間をつぶす、〜で時間を溶かす, ~をもてあそぶ, ~を遅らせる、~を遅滞させるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語perdere tempoの意味
時間を無駄にするverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Oggi ho perso un sacco di tempo su Facebook. |
ぐずぐずする、ぶらぶらするverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
遅れる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Non perdere tempo con la strada più lunga. |
さぼる(non lavorare) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Rimettiti a lavorare! Stai di nuovo perdendo tempo. |
くつろぐ
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
何もしない、怠けるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il disoccupato sprecava tempo sul divano tutto il giorno. |
だらだらする、のんびりする、ぶらぶらする
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Dopo un lungo periodo impegnativo, è stato bello prendersela comoda per una giornata. |
ふざける
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Ha perso un po' di tempo con il carburatore, poi ha capito che il problema era la candela. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ジョーは、教室ではいつも、集中しているべき時も、ふざけている。 |
遊びまわる、ブラブラするverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Abbiamo un sacco di lavoro da fare, non mi sembra il caso di stare a giocherellare. |
暇つぶしをするverbo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
暇つぶしをするverbo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
(つまらないことをして)時間をつぶす、だらだら過ごす
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
当てもなくぶらつく 、 ぶらぶらする
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) A coloro che gironzolano davanti al negozio verrà chiesto di allontanarsi immediatamente. |
だらだらとする、のろのろと動く(informale) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Non aveva voglia di fare niente e ha bighellonato tutto il giorno. 彼女は何をする気にもなれず、一日中だらだらとして過ごした。 |
時間をつぶす、ぶらぶらする、だらだら過ごす
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) だらだら過ごしていないで、仕事に戻りなさい。 |
ゴロゴロする、寝転がっている、ぶらぶらとうろつくverbo intransitivo (人) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Hai detto che avresti tosato l'erba ma non hai fatto altro che girare per casa tutto il giorno. 芝を刈ると言っていたのに今日一日中あなたは家でゴロゴロしていただけだ。このティーンエイジャーは一日の大半をぶらぶらとうろついて過ごすことにした。 |
暇つぶしをする
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Non ti distrarre, rimettiti al lavoro. |
暇つぶしをする
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ha cominciato a svagarsi con le parole crociate e ha finito col migliorare il suo inglese. |
怠ける 、 だらだらする
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Amy ha bighellonato tutto il giorno. |
だらだらする
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
サボるverbo intransitivo (口語) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Jim perde sempre tempo mentre tutti noi altri lavoriamo sodo. 他のみんなが一生懸命働いている間、ジムはいつもサボっている。 |
だらけた、怠惰な
|
しっかりしろよ、出直せ(colloquiale, potenzialmente offensivo) (会話・軽蔑的) |
~に時間を無駄にする[浪費する]verbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) L'adolescente ha trascorso il pomeriggio perdendo tempo con il telefono. |
〜で時間をつぶす、〜で時間を溶かす(非形式的) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ho passato un'ora a cincischiare con le password e non sono ancora riuscito a entrare nel sito! |
~をもてあそぶ(比喩、俗語) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を遅らせる、~を遅滞させる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のperdere tempoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
perdere tempoの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。