イタリア語のpauraはどういう意味ですか?

イタリア語のpauraという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのpauraの使用方法について説明しています。

イタリア語pauraという単語は,心配 、 不安 、 危惧 、 懸念, 恐怖心、恐怖感、恐れ、激しい驚き, 不安、心配、懸念, 怖い思い, 恐怖 、 驚愕 、 恐れ, 臆病、怯懦、怖がり, 恐怖、驚き, パニック 、 恐慌(状態), 恐れる、怖がる、危惧する、危ぶむ、心配する, 恐れる、怖がる, とてつもなく, おどす、震え上がらせる, 怯えている、怖くて震えている, 暗闇を恐れる, 恐怖で、怖がって, ~しないように、~するといけないので、~することのないように, ~を恐れて、~を怖がって, ~を恐れて, 残念ながら、そうだと思う。, (物事が)簡単であること, 心配するな!、大丈夫!, 舞台負け, 戦争の恐怖からの解放, 強迫観念、恐怖症, 取り残される恐怖、FOMO、フォーモー, ~を脅かす、怖がらせる, 足がすくむ、腰が抜ける, ~が怖い, ~と恐れる、~と心配する, びくびくして、おどおどして、おびえて, ~ことを恐れる, 怖がる、恐れる, 怖がる, 心配する, 恐がらせる、おびえさせる, 心配する、恐れる, ためらう、躊躇する, すてきな, 怖がる、恐ろしがる, アゲアゲなを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語pauraの意味

心配 、 不安 、 危惧 、 懸念

(良くないことに対する)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Spesso le paure tengono svegli i genitori durante la notte.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼は恐怖で立ちすくんだ。

恐怖心、恐怖感、恐れ、激しい驚き

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli si vedeva la paura in faccia.

不安、心配、懸念

sostantivo femminile (apprensione)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ha avuto paura di fallire per tutta la vita.

怖い思い

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ha sentito svanire la paura.

恐怖 、 驚愕 、 恐れ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Robert ebbe una sensazione di paura quando sentì dei rumori nella casa deserta.
だれもいないはずの家の中で音がして、恐怖(or: 恐れ)がロバートの心に入り込んだ。

臆病、怯懦、怖がり

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

恐怖、驚き

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Riconoscevamo la preoccupazione nei volti dei bambini.
子供たちは驚きの表情だった。

パニック 、 恐慌(状態)

(群集の混乱)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Al sentire gli spari il panico si è scatenato tra la folla.

恐れる、怖がる、危惧する、危ぶむ、心配する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Temo che abbiano avuto un incidente.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. アリスは犬を怖がった。

恐れる、怖がる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
私はいつだってスピーチが怖い。

とてつもなく

(figurato, ironico: superlativo) (非形式的)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il tassista era incredibilmente simpatico.

おどす、震え上がらせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

怯えている、怖くて震えている

aggettivo (figurato: spaventato a morte) (非形式的)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I bambini erano pietrificati dalla paura di fronte all'uomo con la motosega.

暗闇を恐れる

verbo transitivo o transitivo pronominale

Teneva un'abat-jour accesa perché aveva paura del buio.

恐怖で、怖がって

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il cane si va a nascondere per la paura ogni volta che qualcuno alza la voce.

~しないように、~するといけないので、~することのないように

むだに私を怒らせることのないように、と言った。

~を恐れて、~を怖がって

Lei è rimasta a casa tutta la settimana per paura di prendersi l'influenza suina.

~を恐れて

preposizione o locuzione preposizionale

Non voleva tenere in braccio il bambino per paura di farlo cadere.

残念ながら、そうだと思う。

interiezione

"Devo davvero fare quel test?" "Temo di sì. È obbligatorio."

(物事が)簡単であること

sostantivo maschile (informale: cosa semplice) (俗語)

È un gioco da ragazzi, John, basta che nascondiamo i vetri rotti sotto il divano.
簡単だよジョン、壊れたガラスはソファーの下に隠しちゃえばいいのさ。

心配するな!、大丈夫!

interiezione

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Niente paura! Stanno arrivando i Carabinieri!

舞台負け

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La sua esposizione è stata formidabile nonostante il suo forte attacco di paura da palcoscenico.

戦争の恐怖からの解放

sostantivo femminile (diritto)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una delle famose "quattro libertà" di Roosevelt era la libertà dalla paura.

強迫観念、恐怖症

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Molte persone hanno fobie nascoste.

取り残される恐怖、FOMO、フォーモー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を脅かす、怖がらせる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I prezzi degli immobili nella zona in caduta libera hanno spaventato gli abitanti.

足がすくむ、腰が抜ける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~が怖い

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Quando ero più piccolo avevo paura dei ragni.
私は小さい頃、クモが怖かった。

~と恐れる、~と心配する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La madre del ragazzo aveva paura di quello che sarebbe potuto succedere se lo avesse perso di vista.

びくびくして、おどおどして、おびえて

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il cane scappava via per la paura ogni volta che venivano esplosi dei fuochi d'artificio.

~ことを恐れる

verbo transitivo o transitivo pronominale (動詞句に続けて)

Joanne ha paura di provare nuove cose poiché potrebbe sbagliare.
ジョアンは、失敗するかもと新しい物事を試すことを恐れている。

怖がる、恐れる

verbo intransitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Molti hanno paura di andare dal dentista.

怖がる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
È piuttosto comune avere paura dei ragni.
クモを怖がるのはごく普通のことだ。

心配する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ho paura di rimanere al verde prima della fine del viaggio.
私は旅行が終わるまでに資金がつきないかと心配している。

恐がらせる、おびえさせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le gigantesche montagne russe non impaurivano il bambino spavaldo.

心配する、恐れる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Aveva paura di perdere il lavoro.
サムは仕事を失うことを心配して(or: 恐れて)いる。

ためらう、躊躇する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ho paura a saltare dal ponte nel fiume.
私は橋から川に飛び込むことをためらって(or: 躊躇して)いる。

すてきな

Randall ha appena comprato una macchina stupenda.

怖がる、恐ろしがる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Magali aveva paura dei fuochi d'artificio.

アゲアゲな

(gergale) (俗語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

イタリア語を学びましょう

イタリア語pauraの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。