イタリア語のpalleはどういう意味ですか?

イタリア語のpalleという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのpalleの使用方法について説明しています。

イタリア語palleという単語は,球状の物 、 球体 、 玉, ボール、球, ボール 、 球 、 たま, ボール, 風船 、 ゴム風船, 嫌な奴, サッカーボール 、 ボール, つまらないもの 、 退屈なもの 、 面倒なもの 、 うんざりするもの, フットボールのボール 、 ボール, 面倒な仕事, 面倒臭いもの、かったるいもの, ボウル、球, 砲弾、砲丸, ハンドオフ, 太った、脂肪のついた, 雪の玉、雪玉, (ボールを)パスする人, 毛玉, 砲丸、砲弾, 速球、直球, 火の玉, フグ, 玉栓、浮き球、ボールタップ, ぽっちゃりした人、でぶな人, 太っちょ、でぶ, ゴロ, 球技, 火の玉、炎の塊, ボウリング用ボール, ファウルボール、ファウル, ゴルフボール, ジャグリングボール, メディシンボール, テニスボール, デブ、でぶっちょ、太っちょ, ビリヤードの玉, クロッケーのボール, ガタ―ショット, スノードーム, ジャンプボール, フグ, 油脂の塊、ファットバーグ, 最初にボールを投げる, キャッチボールをする, バスケットボール, 野球ボール 、 野球の球, でぶ、ふとっちょ, ラッシャー、ボールキャリアー, <div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>, (天高く打ち上げるような)ホームラン, 斜め打ちされた球、スニック, キャッチボールで遊ぶ, 〜を球にする, ポテンヒット、テキサスヒット, チップオフ, 斜め打ち、スニック, ファンブル, 変化球, ファンブルしたボールを確保する, ターンオーバー、攻守交替, ぺロタ, 鉄球, 山なりのパス、リードボール, パスする, ボールをもって突進する, ~にアドレスする, ~を取る、さばく, ~をホールに入れる, 股抜きするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語palleの意味

球状の物 、 球体 、 玉

sostantivo femminile (oggetto sferico) (球体)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il cono aveva due palle di gelato.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 猫が毛糸の玉で遊んでいる。

ボール、球

(biliardo) (ボウリング・ビリヤードの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ha colpito la palla con decisione, ed è finita in buca.

ボール 、 球 、 たま

sostantivo femminile (スポーツ:テニス、野球など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tirami la palla.
こっちへボールを投げてください。

ボール

(スポーツ:バスケットボール、ラグビー、サッカーなど)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il calciatore ha un eccellente controllo del pallone.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼はボールを思い切りキックした。

風船 、 ゴム風船

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

嫌な奴

(figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

サッカーボール 、 ボール

(da calcio) (球形のボール)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ha calciato il pallone in rete.
彼はゴールへとサッカーボールを蹴りこんだ。

つまらないもの 、 退屈なもの 、 面倒なもの 、 うんざりするもの

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Fare i compiti è sempre una scocciatura!
宿題はいつでも退屈なものだ。

フットボールのボール 、 ボール

(da football) (楕円形のボール)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ha tirato il pallone al suo amico.
彼は仲間へフットボールのボールを投げ渡した。

面倒な仕事

sostantivo femminile (colloquiale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questo progetto è una rottura, ma alla fine ne varrà la pena.
このプロジェクトは面倒だけれどやる価値はある。

面倒臭いもの、かったるいもの

(gergale: noia, fastidio)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non mi piace usare il colino perché pulirlo è una rottura di scatole.

ボウル、球

(gioco delle bocce) (ナインピンズ・テンピンズの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Audrey lanciò la palla e fece strike.

砲弾、砲丸

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La fregata navale lanciò palle di cannone e mitraglie contro le vele della nave nemica.

ハンドオフ

(rugby: tipo di passaggio) (ラグビー)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

太った、脂肪のついた

(informale, offensivo) (軽蔑的)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

雪の玉、雪玉

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una palla di neve mi ha preso in faccia e mi ha fatto cadere gli occhiali.

(ボールを)パスする人

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport) (球技)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alcuni sono bravi a passare la palla; altri preferiscono tenerla.

毛玉

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I gatti vomitano palle di pelo di tanto in tanto.

砲丸、砲弾

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

速球、直球

(baseball) (野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

火の玉

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フグ

sostantivo maschile (魚)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

玉栓、浮き球、ボールタップ

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ぽっちゃりした人、でぶな人

sostantivo femminile (informale, offensivo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

太っちょ、でぶ

(spregiativo) (俗語・軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ゴロ

sostantivo femminile (baseball) (野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

球技

sostantivo maschile (generico)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
In questo parco non sono ammessi giochi con la palla.
この公園では球技は禁止されている。

火の玉、炎の塊

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Abbiamo sentito l'esplosione e poi abbiamo visto una grande palla di fuoco schizzare in cielo. La cisterna di propano esplose in una palla di fuoco.
爆発音が聞こえると、大きな火の玉が空に向かって飛んでいくのが見えた。プロパンガスのタンカーは爆発して大きな炎の塊になった。

ボウリング用ボール

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La palla da bowling era così pesante che temevo che mi sarebbe caduta su un piede.

ファウルボール、ファウル

(baseball) (野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sembrava un fuoricampo, ma secondo l'arbitro era solo un foul ball.

ゴルフボール

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I giocatori principianti perdono un sacco di palline da golf

ジャグリングボール

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le palline da giocoliere possono essere riempite di sabbia o semi.

メディシンボール

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

テニスボール

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

デブ、でぶっちょ、太っちょ

(offensivo) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Martin fu messo in punizione per una settimana per aver chiamato ciccione un suo compagno di classe.

ビリヤードの玉

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

クロッケーのボール

sostantivo femminile (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Thelma ha usato la sua mazza per spedire la palla da croquet oltre la staccionata!

ガタ―ショット

sostantivo femminile (bowling) (ボーリング、投げ方)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スノードーム

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ジャンプボール

sostantivo femminile (basket, sport) (バスケットボール)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フグ

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

油脂の塊、ファットバーグ

sostantivo femminile (in fognature, condotte, ecc.) (下水道内の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最初にボールを投げる

(football USA) (表現、アメフト)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

キャッチボールをする

verbo intransitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Andiamo al parco a giocare a palla?

バスケットボール

(ボール)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il pallone da basket doveva essere gonfiato di più.
そのバスケットボールにはもう少し空気が必要だった。

野球ボール 、 野球の球

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una palla da baseball infranse improvvisamente la finestra scagliando pezzi di vetro su tutto il pavimento.

でぶ、ふとっちょ

(peggiorativo, offensivo) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il tuo nuovo fidanzato è proprio un ciccione!

ラッシャー、ボールキャリアー

sostantivo maschile (football americano) (アメリカンフットボール)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

<div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>

(figurato)

(天高く打ち上げるような)ホームラン

sostantivo femminile (baseball) (野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

斜め打ちされた球、スニック

sostantivo femminile (cricket) (クリケット)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

キャッチボールで遊ぶ

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

〜を球にする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ポテンヒット、テキサスヒット

sostantivo femminile (baseball) (野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

チップオフ

(pallacanestro) (バスケットボール、試合開始)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

斜め打ち、スニック

sostantivo maschile (cricket) (クリケット)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ファンブル

sostantivo femminile (sport) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dopo la perdita della palla, tutti vi si lanciarono sopra.

変化球

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ファンブルしたボールを確保する

verbo transitivo o transitivo pronominale (football americano) (アメフト)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Dopo quel liscio, ha riconquistato la palla facendo un incredibile touchdown.

ターンオーバー、攻守交替

sostantivo femminile (sport) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dopo la perdita di palla, la squadra avversaria ne ha ora il possesso.

ぺロタ

sostantivo femminile (sport) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

鉄球

sostantivo femminile (解体)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

山なりのパス、リードボール

(アメフト)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il quarterback tirò una palla alta nell'area di meta dove uno dei ricevitori la prese.

パスする

verbo intransitivo (sport) (スポーツ)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ha passato e poi è volato verso rete.

ボールをもって突進する

(football americano) (アメフト)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La squadra tiene palla per una media di duecento metri a partita.

~にアドレスする

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (golf) (ゴルフ)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Un golfista deve prima posizionarsi sulla palla.

~を取る、さばく

verbo transitivo o transitivo pronominale (baseball, cricket) (野球)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha preso la palla con destrezza.

~をホールに入れる

(golf) (ゴルフ)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ha mandato in buca un putt al primo tentativo.

股抜きする

verbo transitivo o transitivo pronominale (calcio) (スポーツ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
George ha preso un cartellino giallo cercando di far passare la palla sotto alle gambe di un altro giocatore.

イタリア語を学びましょう

イタリア語palleの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。