イタリア語のleggermenteはどういう意味ですか?
イタリア語のleggermenteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのleggermenteの使用方法について説明しています。
イタリア語のleggermenteという単語は,少しばかり 、 ちょっと 、 若干 、 わずかながら, そっと、軽く, 少し、ちょっと, 軽く、弱く, 軽く、軽快に, 微妙に, ちょっとだけ, 穏やかに 、 温和に 、 マイルドに 、 軽く 、 少し, いくぶん、少し、ちょっと、いささか, ほんの少しの, ぼんやりと, 甘さ控えめの、セミスイートの, 薄塩の, ...をすれすれに飛ぶ, 酸を含んだ, ~を微調整する, ~を左右に(急速に)動かす, ~をポンと軽くたたく, 少し増える[上がる], ~をいためる, ~をぎゅっと握るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語leggermenteの意味
少しばかり 、 ちょっと 、 若干 、 わずかながら
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Mi sento un po' stanco dopo aver camminato. 歩いたので少しばかり(or:ちょっと)疲れた。 |
そっと、軽く
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) 赤ちゃんの髪をそっと梳いた。 |
少し、ちょっと
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Cuoci appena le uova, mi piacciono ancora liquide. 卵を少しだけ火を通して。私は生っぽい方が好きだから。 |
軽く、弱く
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) L'ha toccata lievemente per attirare la sua attenzione |
軽く、軽快にavverbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
微妙にavverbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Il su secondo libro era solo leggermente differente dal primo. |
ちょっとだけ(口語) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) I piatti messicani sono leggermente più piccanti di quelli a cui sono abituato. |
穏やかに 、 温和に 、 マイルドに 、 軽く 、 少し
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Il tuo commento è stato leggermente offensivo. |
いくぶん、少し、ちょっと、いささか
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Venire sospeso da scuola in realtà ha un po' migliorato il suo atteggiamento. |
ほんの少しの(informale) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Questa versione è un pochino meglio della precedente, ma devi ancora migliorare. |
ぼんやりと
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Un messaggio scritto a mano era a malapena visibile sul retro della vecchia mappa. |
甘さ控えめの、セミスイートのaggettivo (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
薄塩のaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Preferisco il burro leggermente salato per uso generico e quello non salato per fare i biscotti. |
...をすれすれに飛ぶverbo transitivo o transitivo pronominale Il cigno alla fine si alzò in volo, toccando leggermente la superficie dell'acqua per diversi metri. |
酸を含んだaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il composto era solo leggermente acido, ma lo era abbastanza per l'esperimento. |
~を微調整するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Questo è un buon tema, se modifichi leggermente qualcosa potrebbe essere magnifico. |
~を左右に(急速に)動かすverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Bisogna scuotere leggermente la maniglia per far partire l'apparecchio. |
~をポンと軽くたたくverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) "Entra e accomodati", disse l'anziana signora, dando un colpetto alla sedia accanto alla sua. |
少し増える[上がる]verbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~をいためるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I fiori sono stati rovinati leggermente dalla brina. |
~をぎゅっと握るverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Nancy strinse leggermente la mano di Paul per rassicurarlo. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のleggermenteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
leggermenteの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。