イタリア語のlavoriはどういう意味ですか?

イタリア語のlavoriという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのlavoriの使用方法について説明しています。

イタリア語lavoriという単語は,勤めている 、 働く 、 就職している, 働く 、 仕事をする 、 力を尽くす 、 取り組む, 働く, ~を経営する, ~をねじる、ひねる, ~を加工する, 雇用される, 働き続ける、やり続ける, 従事する、担当する, ~を道具で細工[形成]する, 懸命に働く、汗を流して働く、精を出す, 鍛える, ~を煉る、こねる, 仕事、職業, 仕事 、 職 、 雇用 、 働き口, 仕事 、 労働 、 作業, 作品, 仕事 、 製品 、 業績 、 成果, 仕事(量), 努力 、 苦労 、 苦心, 仕事 、 作業 、 任務 、 職務, 作業, 仕事、職, 作品、仕事, 労働、仕事, 仕事 、 やらなければならないこと 、 用事, (知的な)職業、専門職, 仕事 、 任務 、 職務, 仕事、任務, 就職率 、 就職数, 雇う, 仕事 、 任務, 雇用, 職業 、 仕事 、 業務, 学業, ~を生業とする、~として働く, ~を働かせる, 在宅勤務する, 精を出す、励む, 一生懸命働く 、 せっせと働く, ~に詰める, アナウンサー、キャスター, 在宅勤務者、家で仕事をする人を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語lavoriの意味

勤めている 、 働く 、 就職している

verbo intransitivo (勤務)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Lavora in banca.
彼は銀行で働いている。

働く 、 仕事をする 、 力を尽くす 、 取り組む

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ha lavorato fino a notte fonda.
彼は夜通し働いた。

働く

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Dovremo lavorare fino a tardi per finire questo progetto.

~を経営する

(農場など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il contadino lavorava la terra.

~をねじる、ひねる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha lavorato il filo metallico fino a farlo diventare un cappio.

~を加工する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il falegname realizza i vari pezzi in un tavolo.

雇用される

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Abito qui fin da quando ho iniziato a lavorare.
初めて雇用されて以来、ずっとここに住んでいます。

働き続ける、やり続ける

verbo intransitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Abbiamo lavorato tutta la notte per avere i dati che ci servivano.
我々は必要な情報をすべて集めるため、徹夜で働き続けた。

従事する、担当する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Io lavoravo alla cassa mentre Steve spillava la birra.
スティーブがビールを注いでいるあいだ、自分はレジ係を担当した。

~を道具で細工[形成]する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Lo voglio lavorare per dargli la forma adatta.

懸命に働く、汗を流して働く、精を出す

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nel Medioevo i contadini passavano tutta la vita a faticare.

鍛える

verbo transitivo o transitivo pronominale (metalli) (金属を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il fabbro ha lavorato il bronzo fino a ottenere un braccialetto.

~を煉る、こねる

(パン生地など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
パン生地をこねてから温かい場所で発酵させよう。

仕事、職業

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Che lavoro fai? Io sono dentista.
あなたの職業は何ですか? 私は歯科医です。

仕事 、 職 、 雇用 、 働き口

(雇用)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La banca fornisce lavoro a molte persone.
その銀行は多くの人に職を提供している。

仕事 、 労働 、 作業

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un raccoglitore di mele fa un lavoro estenuante dall'alba al tramonto.
リンゴ農家は日の出から日没まで大変な作業をする。

作品

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli studenti di arte hanno portato i loro lavori alle panchine.

仕事 、 製品 、 業績 、 成果

sostantivo maschile (仕事の結果)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il lavoro è stato fatto indubbiamente bene.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. この本は彼の代表的な著作です。

仕事(量)

sostantivo maschile (物理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
In fisica il lavoro ha a che fare con il trasferimento di energia.

努力 、 苦労 、 苦心

sostantivo maschile (苦労して取り組むこと)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il lavoro che ha fatto sulla macchina è valso bene il risultato.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼の努力はよい結果をもたらした。

仕事 、 作業 、 任務 、 職務

(仕事の種類)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non mi piace questo lavoro. Posso fare qualcos'altro?
私はこの仕事は好きではありません。他に別のことをしていいですか?

作業

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sta facendo dei lavori nel negozio.

仕事、職

(働き口)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Devo trovare un nuovo lavoro.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 私は新しい仕事を見つけなければならない。

作品、仕事

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

労働、仕事

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questo progetto rappresenta il lavoro di diversi giorni.

仕事 、 やらなければならないこと 、 用事

(一定期間に終えるべき)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼女は困難な任務を遂行した。

(知的な)職業、専門職

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quali professioni offrono le migliori garanzie lavorative al giorno d'oggi?

仕事 、 任務 、 職務

(progetto) (一つ一つの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Come traduttore porto a termine due o tre incarichi per settimana.
翻訳者として、私は週に2、3の仕事をこなしている。

仕事、任務

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il suo compito era rifornire gli scaffali del negozio.
彼の任務は、店の棚に商品を補充することだった。

就職率 、 就職数

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'occupazione è ai minimi storici.

雇う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'uomo d'affari dà impiego a sei persone.

仕事 、 任務

(breve lavoro) (課業)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il suo capo gli ha dato tre compiti da completare entro la fine della settimana.
彼の上司は、週末までに終えるべき仕事(or: 任務)を3つ与えた。

雇用

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I neolaureati spesso hanno le idee molto vaghe su cosa fare una volta trovato un impiego.

職業 、 仕事 、 業務

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Christine trova il suo lavoro di scrittrice molto soddisfacente.

学業

sostantivo maschile (svolto per lo più in classe)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'insegnante era orgogliosa dell'eccellente lavoro dei suoi studenti.

~を生業とする、~として働く

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Attualmente lavoro come cameriera, ma vorrei fare l'attrice.

~を働かせる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il capo li ha fatti lavorare fino a notte fonda.

在宅勤務する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

精を出す、励む

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Quando si prepara un esame, bisogna impegnarsi molto.

一生懸命働く 、 せっせと働く

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I lavoratori hanno faticato nei campi per tutto il giorno.

~に詰める

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Io e i miei amici abbiamo presidiato il baraccone alla fiera.
友人たちと私は、バザーでのその売店に詰めた。

アナウンサー、キャスター

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

在宅勤務者、家で仕事をする人

verbo intransitivo

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A causa della sua salute cagionevole, Sharon lavora da casa.

イタリア語を学びましょう

イタリア語lavoriの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。