イタリア語のinvadenteはどういう意味ですか?

イタリア語のinvadenteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのinvadenteの使用方法について説明しています。

イタリア語invadenteという単語は,邪魔をする、侵入的な, プライバシーを侵害するような, おせっかいな、世話焼きな、小うるさい, 差し出がましい、おせっかいな, 過度に感傷的な, 強烈な, 押し付けがましい、でしゃばりの, 押しの強い、あつかましい, 邪魔をした、干渉した、妨げた, せんさく好きな, 干渉する、割り込む、中断する、介入する, でしゃばりな, うようよする 、 群がる 、 はびこる, 侵害する, 強引に入り込む、干渉する, 侵入する、侵略する, ~に群がる、はびこる, ~に武力で侵攻する、~を侵略する, ~を侵害する, ~を占拠する、占領する, …に影響する、…に差し障る, 詮索屋、あれこれ聞きたがる人を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語invadenteの意味

邪魔をする、侵入的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La giornalista ficcanaso fece domande indiscrete al suo soggetto.

プライバシーを侵害するような

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'intervista è iniziata con una serie di domande molto invadenti.

おせっかいな、世話焼きな、小うるさい

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

差し出がましい、おせっかいな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il mio capo invadente continua a ficcare il naso nel mio lavoro.

過度に感傷的な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

強烈な

aggettivo (odori)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

押し付けがましい、でしゃばりの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

押しの強い、あつかましい

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Gemma vuole sempre fare a modo suo e non ascolta nessuno: è così insistente.

邪魔をした、干渉した、妨げた

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

せんさく好きな

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

干渉する、割り込む、中断する、介入する

aggettivo invariabile

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I ragazzi dovettero spiegare all'insegnante invadente il motivo per cui stavano litigando.

でしゃばりな

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La mia collega è fastidiosamente inopportuna, con quel suo modo di mettersi sempre in mostra durante le riunioni.

うようよする 、 群がる 、 はびこる

verbo transitivo o transitivo pronominale (生物)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La cucina era invasa dalle formiche.

侵害する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Per favore, non invadete la privacy della famiglia fuori orario.

強引に入り込む、干渉する

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il rappresentante perse dei clienti quando un concorrente invase la sua zona.
競合がテリトリーに強引に入り込んできたので、この営業マンは客を失ってしまった。

侵入する、侵略する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
L'edera del nostro vicino sta sconfinando ma lui si rifiuta di tagliarla.

~に群がる、はびこる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le cimici da letto infestavano l'appartamento.

~に武力で侵攻する、~を侵略する

verbo transitivo o transitivo pronominale (敵国など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ne "La guerra dei mondi" i marziani invadono la Terra.

~を侵害する

verbo transitivo o transitivo pronominale (privacy, ecc.) (プライバシー)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Con queste telefonate continue ci invadono la privacy.

~を占拠する、占領する

verbo transitivo o transitivo pronominale (軍事)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Questa provincia è stata occupata da varie nazioni straniere.

…に影響する、…に差し障る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Cerca di fare in modo che i tuoi problemi personali non si riversino nella tua vita lavorativa. I disordini e le rivolte civili stanno iniziando ad estendersi in altri sobborghi.

詮索屋、あれこれ聞きたがる人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イタリア語を学びましょう

イタリア語invadenteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。