イタリア語のilluminatoはどういう意味ですか?

イタリア語のilluminatoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのilluminatoの使用方法について説明しています。

イタリア語illuminatoという単語は,~を照らす、照らし出す, ~を啓発する、啓蒙する, ~を照らし出す、~に光を当てる、~を明るくする、~をライトアップする, ~を解明する、はっきりさせる, ~を輝かせる、~を明るくさせる, ~を明るくする, ~を明るくする、照らす, ~を投光照明で照らす, ~を教え導く, ~を照らす, ~に光を取り入れる, 光を放つ, 〜を元気付ける、〜を活気づける、〜を明るくする, 明るくする、灯火をともす, 陽気にする、生き生きさせる、元気にする, 光を向ける 、 光を当てる 、 照らす, 光る、輝く, 明かりのついた, 開けた、物の分かった, 照明で照らされた, 赤く輝いた, 照らされた, 赤々としている、赤々と燃えている, 先進的な、前衛的な, インスピレーションを受けた、霊感を受けた, ~にバックライトを当てる, ~に~を説明する, (~に)~を当てるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語illuminatoの意味

~を照らす、照らし出す

verbo transitivo o transitivo pronominale (光で)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La stanza è illuminata dai lucernari.

~を啓発する、啓蒙する

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'avvocato promise di illuminarci sul caso.

~を照らし出す、~に光を当てる、~を明るくする、~をライトアップする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La lampada fioca non riesce quasi a illuminare la stanza.
この薄暗いランプではほとんど部屋に光が当たらない。

~を解明する、はっきりさせる

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mi potresti delucidare su questo passaggio difficoltoso?

~を輝かせる、~を明るくさせる

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ti voglio bene; tu illumini la mia vita.
愛しているよ。君は私の人生を明るくさせる。

~を明るくする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
カーテンをあけたら本を読むのに十分明るくなった。

~を明るくする、照らす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を投光照明で照らす

verbo transitivo o transitivo pronominale (con fari)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il club ha raccolto i fondi necessari per illuminare il campo da football.

~を教え導く

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, religione) (宗教)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il pellegrinaggio religioso dovrebbe illuminare quelli che lo fanno.

~を照らす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Catherine accese le candele per illuminare la stanza.

~に光を取り入れる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I pannelli traslucidi illuminano la stanza con un bagliore vivace.

光を放つ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Una lampada da lettura illuminava la superficie della scrivania.

〜を元気付ける、〜を活気づける、〜を明るくする

(figurato)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Quella meravigliosa notizia mi ha allietato la settimana.

明るくする、灯火をともす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Alla fine ha trovato la lampada per illuminare la stanza. Il sindaco schiacciò l'interruttore per accendere le luci dell'albero di Natale.
彼はとうとう部屋の明るくする明かりを見つけた。市長はクリスマスツリーに灯火をともすスイッチを入れた。

陽気にする、生き生きさせる、元気にする

(figurato)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le nuove tende gialle ravvivano davvero la stanza.

光を向ける 、 光を当てる 、 照らす

(懐中電灯)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Fai luce all'angolo.
部屋の隅に光を当ててください。

光る、輝く

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
ネオンの明りが空に光った(or: 輝いた)。

明かりのついた

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La stanza era ben illuminata.

開けた、物の分かった

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

照明で照らされた

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

赤く輝いた

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

照らされた

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Erika adora passeggiare per le strade della città illuminate nel periodo natalizio.

赤々としている、赤々と燃えている

(figurato) (比喩)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il palco era infiammato da costumi colorati.
ステージは鮮やかな色とりどりの衣装で輝いていた。

先進的な、前衛的な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

インスピレーションを受けた、霊感を受けた

(考え)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Hanno sicuramente un approccio illuminato al problema.

~にバックライトを当てる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に~を説明する

(formale)

Il responsabile chiese al suo staff di delucidarlo su cosa effettivamente implicava il progetto.

(~に)~を当てる

(luce) (光)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

イタリア語を学びましょう

イタリア語illuminatoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。