イタリア語のgraveはどういう意味ですか?

イタリア語のgraveという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのgraveの使用方法について説明しています。

イタリア語graveという単語は,まじめな 、 厳粛な 、 深刻な, 危険な 、 重大な, 厳粛な、深刻な、厳しい, 不吉な、予言的な, 重大な 、 深刻な, 深刻な, 重大な 、 深刻な, 深刻な, 重症の 、 重度の 、 重体の, いかめしい、まじめな, ひどい、つらい, 危険な、切迫した、向こう見ずな, 低音の 、 低音域の 、 低音の出る, 鈍い、ぼんやりとした、さえない, 真剣に取り組むべき, 難度の、高度の、重度の、深刻な, 危険な 、 深刻な 、 ひどい, , 抑音アクセント, 深刻な危機, 重症筋無力症, どうしてもうまくいかない状態、プラスになるものがない状況, 荘厳化する, 耐え難くを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語graveの意味

まじめな 、 厳粛な 、 深刻な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La situazione, con la guerra in corso, è molto grave.
目下の戦況は、とても深刻だ。

危険な 、 重大な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La situazione in questo quartiere si sta facendo seria.

厳粛な、深刻な、厳しい

aggettivo (aspetto)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Joe aveva uno sguardo grave sul volto.

不吉な、予言的な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sentimmo il grave rintocco delle campane della chiesa mentre salivamo in cima alla collina.

重大な 、 深刻な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I download illegali creano un serio danno all'industria musicale.
違法ダウンロードが音楽業界にとって深刻な(or: 重大な)脅威となっている。

深刻な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Fu trasportato in ospedale con ferite gravi.
彼は、深刻な負傷で、病院に搬送された。破傷風は深刻で、しばしば死に至る病気です。

重大な 、 深刻な

aggettivo (事態など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A causa della siccità, la città deve far fronte a una grave carenza d'acqua.

深刻な

aggettivo (患者の状態が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il paziente è in condizioni gravi, ma ci aspettiamo che sopravviva.

重症の 、 重度の 、 重体の

aggettivo (病気、怪我が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Josh soffriva di una grave influenza e era dovuto andare a casa.

いかめしい、まじめな

aggettivo (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il giudice è stato molto solenne quando ha letto la sentenza.

ひどい、つらい

aggettivo (傷や痛みなどが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'esercito riportò numerose perdite nella battaglia.

危険な、切迫した、向こう見ずな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

低音の 、 低音域の 、 低音の出る

aggettivo (suono)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Si sono spaventati tutti al rimbombo di un suono grave.
突然のドーンという低音にみんな驚いた。

鈍い、ぼんやりとした、さえない

aggettivo (suono, tonalità) (音程、トーン)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Hai sentito quel ronzio basso?
この鈍いハミングが聞こえますか?

真剣に取り組むべき

aggettivo

È una situazione seria ed è così che la sta affrontando.
これは真剣に取り組むべき事案で、彼はそのように取り扱っている。

難度の、高度の、重度の、深刻な

aggettivo (病気など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La sordità acuta non è necessariamente una barriera per una buona istruzione.

危険な 、 深刻な 、 ひどい

(事故・病気)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La mia anziana madre ha fatto una brutta caduta e si è rotta l'anca.
私の年老いた母親が、ひどい(or: 危険な)転倒をして、腰の骨を折った。

sostantivo femminile

La squadra ha subito una grave ingiustizia quando l'arbitro non ha concesso un'ovvia punizione.

抑音アクセント

sostantivo maschile (発音)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli accenti gravi sono poco diffusi nella lingua inglese, ma molto comuni in quella francese.

深刻な危機

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

重症筋無力症

sostantivo femminile (医学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

どうしてもうまくいかない状態、プラスになるものがない状況

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

荘厳化する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

耐え難く

locuzione avverbiale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

イタリア語を学びましょう

イタリア語graveの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。