イタリア語のfacilmenteはどういう意味ですか?

イタリア語のfacilmenteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのfacilmenteの使用方法について説明しています。

イタリア語facilmenteという単語は,簡単に 、 容易に 、 楽に 、 たやすく 、 すらすらと, 多分, 機敏に、速やかに、すばやく, 容易に、簡単に、手軽に, いとも簡単に、楽に, 楽々と、簡単に、たやすく, 容易に、たやすく、やすやすと, 素早く、さっと, 売れる、売却できる, 素直な、率直な, 襲撃[攻撃]できる, 容易に社会に溶け込んだ, 近くの、すぐ行ける, 容易に到達した, 気が短い, 〜を容易に判読する, 怒りやすい、激しやすい, 簡単に体に取り込まれた、楽に吸収された, すぐそばの、手の届く, 極めて感情的な, 容易に取り込まれた、簡単に吸収された, ~へ楽に進出する、~へ簡単に入る, ~よりもむしろ, ~をさっと切るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語facilmenteの意味

簡単に 、 容易に 、 楽に 、 たやすく 、 すらすらと

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

多分

(probabilmente)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Karen ha detto che lo farà, ma potrebbe facilmente cambiare idea.

機敏に、速やかに、すばやく

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La ginnasta eseguì il numero facilmente.

容易に、簡単に、手軽に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Questo libro si presterebbe facilmente ad un adattamento cinematografico.

いとも簡単に、楽に

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

楽々と、簡単に、たやすく

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La squadra di calcio sconfisse senza sforzo gli avversari.

容易に、たやすく、やすやすと

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

素早く、さっと

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Te la sei cavata facilmente, considerato quello che hai fatto.
あなたのしたことを考えたらすばやく逃れられたと思う。

売れる、売却できる

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il nuovo servizio di TV via cavo sarà facilmente vendibile perché il vecchio era terribile.

素直な、率直な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

襲撃[攻撃]できる

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

容易に社会に溶け込んだ

aggettivo (社会)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

近くの、すぐ行ける

aggettivo (場所)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'hotel è facilmente raggiungibile dalla superstrada.
私たちのホテルは高速道路の近くにあります。

容易に到達した

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Visto l'alta media dei voti la promozione è stata raggiunta facilmente.

気が短い

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

〜を容易に判読する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ho letto facilmente la sua grafia ordinata.

怒りやすい、激しやすい

(figurato) (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

簡単に体に取り込まれた、楽に吸収された

aggettivo (身体)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

すぐそばの、手の届く

(物)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'estintore è sempre a portata di mano.

極めて感情的な

(感情)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

容易に取り込まれた、簡単に吸収された

aggettivo (経験・知識など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~へ楽に進出する、~へ簡単に入る

verbo transitivo o transitivo pronominale (物)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La prima testa di serie è arrivata facilmente alle semifinali con una vittoria in due set.
トップシード選手は、ストレートセットの勝利で準決勝に楽に進出しました。

~よりもむしろ

locuzione avverbiale

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Lui sostiene che il bene si trovi più facilmente del male, almeno nella maggior parte delle persone.

~をさっと切る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ned tagliò facilmente l'imballaggio.

イタリア語を学びましょう

イタリア語facilmenteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。