イタリア語のestremiはどういう意味ですか?

イタリア語のestremiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのestremiの使用方法について説明しています。

イタリア語estremiという単語は,最高の 、 最大の, 極端に 、 極度に 、 過度に 、 はるかに, 行き過ぎの, 窮地、難局、切羽詰った状態, 厳しい 、 激しい, 過激な, 極端な 、 極度の, いちばん, 最大限 、 極限 、 全力, 究極の, 極端 、 極度 、 極限, 最大限の 、 最上の, 過度の、法外な、過剰な, 最大限, 最も離れた 、 最も遠い, 限度 、 限界, やけくその 、 捨て身の 、 がむしゃらの 、 自暴自棄の, 激しい、猛烈な, 精一杯、極限まで, 極端な愛国主義, 端から端まで, その反面、もう一方では, 閉合, 東アジア 、 極東, 酷暑、激しい暑さ, 東アジア, 極東, 反対端, 最北(端)の, 極端な意見, ~に凍傷をおこすを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語estremiの意味

最高の 、 最大の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il freddo estremo nello spazio può ghiacciare qualunque cosa in pochi secondi.

極端に 、 極度に 、 過度に 、 はるかに

aggettivo (程度が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le sue convinzioni lo ponevano all'estrema destra dei partiti politici.
彼は信条によって、極度に(or: 極端に、過度に)右よりの政治的立場を取るようになった。

行き過ぎの

aggettivo (危険な)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Zoe è appassionata di cliff jumping estremo.

窮地、難局、切羽詰った状態

sostantivo maschile (situazione)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È in estremo che le vere personalità delle persone diventano evidenti.

厳しい 、 激しい

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Si attende un tempo estremo nei prossimi giorni.

過激な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

極端な 、 極度の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il ricercatore voleva studiare il tempo nell'estremo nord.

いちばん

aggettivo

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Mark viveva in una casa al confine estremo del villaggio.

最大限 、 極限 、 全力

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I dottori fecero del loro meglio per salvare il paziente, ma perfino il loro massimo non fu sufficiente.

究極の

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Dire che le persone disabili dovrebbero essere pagate meno del salario minimo è un insulto estremo.

極端 、 極度 、 極限

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Paul ha sempre voluto portare le proprie acrobazie all'estremo.

最大限の 、 最上の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Janice era in uno stato di estremo terrore quando sentì qualcuno che saliva le scale nella notte.

過度の、法外な、過剰な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

最大限

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il politico voleva ottenere il massimo dei privilegi.

最も離れた 、 最も遠い

(superlativo)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il telescopio poteva osservare gli angoli più remoti della galassia.

限度 、 限界

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

やけくその 、 捨て身の 、 がむしゃらの 、 自暴自棄の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La famiglia povera aveva estremo bisogno d'aiuto.

激しい、猛烈な

aggettivo (figurato: rafforzativo) (口語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Karen soffriva di noia estrema, non vedeva l'ora che la lezione finisse per andarsene e uscire con gli amici.

精一杯、極限まで

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
I quadri di Jason mostrano un simile senso di paura, ma lui lo porta all'estremo.

極端な愛国主義

(formale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo sciovinismo può essere offensivo quando si parla con persone di altri paesi.

端から端まで

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Un campo da football americano misura, da un'estremità all'altra, 100 iarde.

その反面、もう一方では

L'opera mi piace, ma all'estremo opposto sono anche un fan del punk rock.

閉合

sostantivo maschile (心理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Poiché non gli fu possibile presenziare al funerale, David visitò successivamente la tomba del padre per l'estremo saluto.

東アジア 、 極東

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I primi esploratori europei si recarono nell'Estremo Oriente in cerca di ricchezze.

酷暑、激しい暑さ

sostantivo maschile (meteorologia, tempo atmosferico)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il caldo estremo del deserto sotto il sole può causare la morte di qualsiasi essere vivente.

東アジア

sostantivo maschile (地域)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Marco Polo fu il primo europeo famoso a visitare l'Estremo Oriente.
マルコ・ポーロは、東アジアを訪ねた最初の有名なヨーロッパ人でした。

極東

sostantivo maschile (地域)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I commercianti portarono in Europa spezie preziose dall'Estremo Oriente.

反対端

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Libertarismo e Comunismo sono agli estremi opposti nello spettro politico.

最北(端)の

locuzione aggettivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

極端な意見

(figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'estrema destra e l'estrema sinistra sono i due poli estremi del sistema politico.

~に凍傷をおこす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le temperature sotto lo zero hanno danneggiato il naso di Nick.

イタリア語を学びましょう

イタリア語estremiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。