イタリア語のesternoはどういう意味ですか?

イタリア語のesternoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのesternoの使用方法について説明しています。

イタリア語esternoという単語は,外面化する、具現化する, ~をぶちまける, 露にする、表す, 外の 、 外部の 、 外面の 、 外側の 、 外にある, 美容の, 外にある、中心から離れた、都心から遠い, 外側、外部, フィールダー、野手, 外野手, 野手, 外層、外側の面, 外からの, 外の 、 戸外の 、 野外の, 外的な, 外側の 、 外部の 、 外の, 部外の、よその, 外角の, 外的な、外見上の, 外に面した, 外野, 野外撮影地、ロケ, 周辺部にある、周囲の, 戸外の、野外の, 外の 、 外部の 、 外側の, 訪れる、訪問の, 孤立した, 外側の、屋外の, 外側 、 外部 、 外面, 外に向かう 、 外側にある, 現場から離れた、現地外のを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語esternoの意味

外面化する、具現化する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をぶちまける

(口語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Gli studenti sono andati dal preside per esprimere le loro lamentele.
生徒たちは校長に不満をぶちまけた。

露にする、表す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Alcuni esprimono la rabbia con la voce, altri con l'espressione del viso.

外の 、 外部の 、 外面の 、 外側の 、 外にある

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

美容の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
La casa è strutturalmente solida, ma necessita di alcuni interventi di miglioramento alle parti esterne.

外にある、中心から離れた、都心から遠い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

外側、外部

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Di che colore vuoi dipingere l'esterno?

フィールダー、野手

sostantivo maschile (baseball) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

外野手

sostantivo maschile (baseball: ruolo) (野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

野手

sostantivo maschile (sport) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

外層、外側の面

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

外からの

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il giudice disse ai membri della giuria di non lasciar influenzare la loro decisione da fattori esterni.

外の 、 戸外の 、 野外の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

外的な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

外側の 、 外部の 、 外の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il dorso esterno del libro era consumato.
その本の外側の角は擦り切れていた。

部外の、よその

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Forze esterne stanno cercando di influenzare il governo.

外角の

aggettivo (baseball) (野球)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Il battitore fece un lancio esterno che superò a malapena la base.

外的な、外見上の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I condizionamenti esterni hanno forti effetti su Jenny.

外に面した

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il cortile esterno riceve il sole del pomeriggio.

外野

sostantivo maschile (baseball) (野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Bernie Williams gioca come esterno centrale.

野外撮影地、ロケ

sostantivo maschile (spesso usato al plurale) (映画)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hanno girato la scena in esterno a Boston invece che nello studio.

周辺部にある、周囲の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Gli immobili sono considerevolmente meno cari nei quartieri periferici.

戸外の、野外の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Adoro nuotare nelle piscine all'aperto.

外の 、 外部の 、 外側の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il lato esterno della confezione è stato danneggiato ma il resto sembra a posto.

訪れる、訪問の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La prossima settimana seguirà la classe un professore esterno.

孤立した

aggettivo (人・物)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

外側の、屋外の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I muri esterni non mostravano difetti strutturali.

外側 、 外部 、 外面

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'esterno della casa deve essere dipinto.
その家の外側は塗装する必要がある。

外に向かう 、 外側にある

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

現場から離れた、現地外の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

イタリア語を学びましょう

イタリア語esternoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。