イタリア語のeleganteはどういう意味ですか?

イタリア語のeleganteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのeleganteの使用方法について説明しています。

イタリア語eleganteという単語は,上品な 、 気品のある 、 優雅な 、 しとやかな, スマートな、粋な, あかぬけした、お洒落な、スタイリッシュな、格好良い, おしゃれな、しゃれた、粋な, 粋な, 粋な、スタイリッシュな、しゃれた, 粋な, 美辞麗句の、飾り立てた、華麗な, 洗練された, 正装の 、 礼服の, 粋な 、 しゃれた 、 シックな, みごとな 、 素敵な 、 立派な, 上品な 、 おしゃれな, 粋な、小奇麗な、垢抜けた、洒落た, 豪華な、贅沢な、派手な、豪奢な, きちんとした、身なりの整った, 優雅な 、 上品な 、 しとやかな, 格調高い 、 洗練された 、 優美な, オシャレな、スタイリッシュな, しとやかな、優雅な、優美な, 立派な、見事な, しゃれた、洗練された, 粋な、いかした、しゃれた, よくできた, センスのいい 、 すてきな 、 しゃれた 、 いきな、気の利いた, しゃれた、めかし込んだ, 女性らしい、しとやかな、育ちのよい, 優雅な、優美な, いきな 、 おしゃれな, ハイカラな 、 しゃれた 、 小奇麗な 、 優雅な, 威厳のある、堂々とした, 正装の、きちんとした、改まった, 上流階級向けの、上品な, 正装での, 極度に洗練された, 正装の, 優雅な、上品な, 魅力的な、素敵な, 上品な、高尚な, 巧妙な, なめらかな, 魅力的な, 正装の, 威厳な、堂々とした、荘厳な, おしゃれ、優雅、粋, 過度にあらたまった服装の、着飾りすぎた, 悍馬、暴れ馬, 過度な装飾, ドレスシャツ、ワイシャツ, 大邸宅、館を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語eleganteの意味

上品な 、 気品のある 、 優雅な 、 しとやかな

aggettivo (人が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Nina è una donna elegante che si veste sempre benissimo.

スマートな、粋な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'uomo azzimato indossa un cappello elegante.

あかぬけした、お洒落な、スタイリッシュな、格好良い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La nuova giacca di Kendra è elegante!

おしゃれな、しゃれた、粋な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Richard ha avuto una promozione e un nuovo elegante ufficio.

粋な

aggettivo (服装など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

粋な、スタイリッシュな、しゃれた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

粋な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

美辞麗句の、飾り立てた、華麗な

(stile)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le relazioni di scienze non sono il posto giusto per descrizioni eleganti.

洗練された

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Mi piace il tuo abito elegante. Stai bene.
あなたのその洗練されたビジネスドレス、いいですね。きれいに見えますよ。

正装の 、 礼服の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Per la cena di gala indossò un abito elegante.
彼は晩餐のため、礼服を着ていた。

粋な 、 しゃれた 、 シックな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Gli abiti del giovane avvocato erano sempre eleganti e aderenti.

みごとな 、 素敵な 、 立派な

aggettivo (建物などが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Era un edificio molto elegante che conferiva ulteriore attrattiva alla città.

上品な 、 おしゃれな

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ellen è molto elegante, ha sempre un aspetto magnifico.

粋な、小奇麗な、垢抜けた、洒落た

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

豪華な、贅沢な、派手な、豪奢な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

きちんとした、身なりの整った

優雅な 、 上品な 、 しとやかな

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La signora era elegante e affascinate mentre parlava ai suoi ospiti.

格調高い 、 洗練された 、 優美な

aggettivo (服装、文体などが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Henry indossa sempre abiti eleganti.

オシャレな、スタイリッシュな

aggettivo (indumenti) (衣服)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Indossava un gilè piuttosto elegante.
彼は、割とオシャレなベストを着ていた。

しとやかな、優雅な、優美な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Clarissa sembra provenire da un'era passata e più elegante.

立派な、見事な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La famiglia viveva in un'elegante residenza con giardini paesaggistici.

しゃれた、洗練された

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Sarah fece una buona impressione su Mark con il suo parlare raffinato.

粋な、いかした、しゃれた

(服装が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

よくできた

(figurato)

Ha fatto una presentazione brillante.

センスのいい 、 すてきな 、 しゃれた 、 いきな、気の利いた

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Hilary ha spedito un biglietto di ringraziamento a tutti quelli che sono venuti alla festa; il che dimostra che è una donna di classe!
ヒラリーは、パーティーに来た人全員にお礼状を送ったことで分かるように、すてきな女性だ。

しゃれた、めかし込んだ

(男性)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'uomo alto aveva un aspetto elegante nella sua giacca scura e con il cappello.

女性らしい、しとやかな、育ちのよい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Alcuni ritenevano che fumare e bere non fosse cosa da signora.

優雅な、優美な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

いきな 、 おしゃれな

aggettivo (人が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A Ben piace fare buona impressione e quindi è sempre molto elegante.

ハイカラな 、 しゃれた 、 小奇麗な 、 優雅な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Casa tua è molto elegante.

威厳のある、堂々とした

aggettivo (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Non ho mai incontrato una signora così maestosa fino ad ora.
私はこんなに堂々とした女性に会ったことがない。

正装の、きちんとした、改まった

aggettivo (abito) (服装)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Per i colloqui di lavoro è meglio vestirsi in modo elegante.

上流階級向けの、上品な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Questi cioccolatini artigianali sono un prodotto di lusso.

正装での

(行事)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La nostra festa di maturità era un evento in giacca e cravatta.

極度に洗練された

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

正装の

(figurato: elegante)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

優雅な、上品な

aggettivo (動作・マナー)

La gente adora Imogen per i suoi modi raffinati.

魅力的な、素敵な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È un uomo così distinto!
彼は本当に魅力的な(or: 素敵な)男性だ。

上品な、高尚な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le sue cene erano sempre molto raffinate, con tovaglioli di seta e posate d'argento.

巧妙な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È stato un modo delicato di ridurre la tensione nel gruppo.

なめらかな

aggettivo (proporzionato) (デザインが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La scultura ha delle linee molto pulite.

魅力的な

(nei modi)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il tizio che nel bar cercava di attaccare bottone con le donne evidentemente pensava di essere davvero affascinante.

正装の

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Marty ha acquistato un completo elegante per la cena formale.

威厳な、堂々とした、荘厳な

(figurato)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La duchessa si rivolse al giovane con tono imperiale.

おしゃれ、優雅、粋

(人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Come modella è nota per il suo stile.
ファッションモデルとして、彼女は優雅な事で知られています。

過度にあらたまった服装の、着飾りすぎた

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Robert era vestito troppo formalmente; è venuto al barbecue in giacca e cravatta.

悍馬、暴れ馬

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

過度な装飾

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ドレスシャツ、ワイシャツ

sostantivo femminile (紳士服)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Per questo matrimonio si è messo una camicia elegante, i gemelli e una cravatta.
結婚式で彼はドレスシャツを着、カフス、そして蝶ネクタイを着けた。

大邸宅、館

sostantivo femminile (フランス風)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La famiglia ha appena venduto l'elegante villa per otto milioni di euro.

イタリア語を学びましょう

イタリア語eleganteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。