イタリア語のdisposizioneはどういう意味ですか?

イタリア語のdisposizioneという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのdisposizioneの使用方法について説明しています。

イタリア語disposizioneという単語は,見取り図 、 設計 、 設計図 、 計画, 使用権, 飾りつけ, 自由裁量権、自由処分権、自由使用権, 気持ち、態度, 物の配置、レイアウト, 配置, 配置、布陣, 傾向 、 ~したい気持ち, 位置決め, 性質 習性 、 素質 、 性分, 構成、配置、配列, 規定 、 条項, 方向、位置、向き、状態, 性癖、体質, 手段、方策、処置、方法、措置、施策, 指示、命令、指図, 配色、体系, 習慣 、 癖 、 習性, 配置, 環境, 規定、条項, 才能 、 素質 、 能力, 分類、グループ分け、区分け, 待機する、スタンバイする, 窓の配置, 取っておいた、押さえておいた, (人)が自由に使える, (人)の言いなりになって、(人)にあごで使われて, 置き違え、誤配置, 供給範囲, 座席の配置, ~がある, ご自由に、お好きなように, ~を提供する, (人)の手に入って, 意のままに動いて, 継続注文[発注]、定期購買, 組過ぎる, 加われる, 充てる, 利用できるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語disposizioneの意味

見取り図 、 設計 、 設計図 、 計画

sostantivo femminile (piano, disegno)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'architetto ha tracciato la disposizione su carta prima che i lavori cominciassero.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 今回のプロジェクトの青写真はできているかい?

使用権

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il college ha dei fondi a disposizione per borse di studio per gli studenti meno benestanti.

飾りつけ

sostantivo femminile (ordine)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自由裁量権、自由処分権、自由使用権

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il college ha dei fondi a disposizione per borse di studio per gli studenti meno benestanti.

気持ち、態度

(他人に対する)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non ho una disposizione negativa nei suoi confronti nonostante ciò che ha fatto.

物の配置、レイアウト

sostantivo femminile (un luogo e ciò che contiene)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quando entrarono iniziarono a studiare la disposizione del luogo.

配置

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La disposizione dei mobili nella stanza era molto gradevole.

配置、布陣

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il generale ha escogitato con saggezza la disposizione delle truppe.

傾向 、 ~したい気持ち

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sarah piace a tutti per la sua disposizione all'allegria.

位置決め

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

性質 習性 、 素質 、 性分

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
William ha una pericolosa indole al gioco d'azzardo.

構成、配置、配列

(部分などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Abbiamo provato diverse disposizioni dei mobili nella stanza.

規定 、 条項

sostantivo femminile (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Per favore leggi le disposizioni contrattuali riguardo agli orari di lavoro e all'uso delle risorse della ditta.
皆さん方の契約書にある、就業時間と会社の資産の利用についての規定(or: 条項)をよく読んでおいてください。

方向、位置、向き、状態

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È importante che familiarizzi con la posizione del terreno.
この土地の位置をよく知っている必要がある。

性癖、体質

(人の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ha un'inclinazione piuttosto malinconica.

手段、方策、処置、方法、措置、施策

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questo provvedimento è necessario per garantire la sicurezza di tutti i lavoratori.
従業員全員の安全を確保するためにこの措置が必要だ。

指示、命令、指図

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il soldato seguì gli ordini dell'ufficiale in comando.

配色、体系

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'uso di colori scuri fa parte della combinazione scelta per questa stanza.
暗い配色は全てこちらの部屋のデザインの仕様となっております。

習慣 、 癖 、 習性

(行動的な)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jamie ha l'abitudine di grattarsi un orecchio ogni volta che dice una bugia.

配置

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La sistemazione (or: disposizione) dei banchi permetteva a tutti gli studenti di vedere l'un l'altro.
机の配置は、生徒がお互いの顔を見られるようになっていた。

環境

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hai proprio una bella sistemazione qui per lavorare da casa.
在宅勤務する環境がよく整っていますね。

規定、条項

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una condizione del corso è la conoscenza basilare della geometria.

才能 、 素質 、 能力

(天賦の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

分類、グループ分け、区分け

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'amministrazione locale deve assicurare la corretta distribuzione di scuole nella città per venire incontro alle necessità di ogni quartiere.

待機する、スタンバイする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le ambulanze erano pronte ai bordi del campo.

窓の配置

(建築)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

取っておいた、押さえておいた

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ci sono otto tavoli riservati per stasera e solo due liberi.

(人)が自由に使える

(formale)

(人)の言いなりになって、(人)にあごで使われて

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Sarò a sua completa disposizione.

置き違え、誤配置

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

供給範囲

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

座席の配置

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~がある

verbo transitivo o transitivo pronominale

La proprietà ha a disposizione un porticciolo e un campo da tennis.

ご自由に、お好きなように

verbo transitivo o transitivo pronominale

Se non hai una macchina a disposizione è molto difficile trovare un lavoro.
あなたの自由になる車がなければ仕事を得ることは難しい。

~を提供する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il governo metterà a disposizione 50 milioni di sterline per sostenere il progetto.

(人)の手に入って

(formale)

意のままに動いて

(formale)

継続注文[発注]、定期購買

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

組過ぎる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

加われる

(仕事に)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ho tre persone libere per iniziare il lavoro domani.
私の所には明日から働ける者が三人おります。

充てる

verbo transitivo o transitivo pronominale (資金など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La nostra scuola dovrebbe mettere a disposizione dei fondi per l'acquisto di nuovi computer.
うちの学校は、新しいコンピューターを買うために資金を充てるべきだ。

利用できる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il consiglio non ha fondi disponibili per gli interventi edilizi proposti.

イタリア語を学びましょう

イタリア語disposizioneの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。