イタリア語のdeterminatoはどういう意味ですか?

イタリア語のdeterminatoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのdeterminatoの使用方法について説明しています。

イタリア語determinatoという単語は,~を結論付ける 、 解決する 、 ~に決着をつける 、 けりをつける, ~を引き起こす、もたらす, ~を決定する、決める, ~を決める、確定する, ~を判断[判定]する, 影響する、誘導する, ~に刺激を与える、~のやる気を起こす、~駆り立てる, ~を特定する、見分ける、確認する, ~の型を検出する[決める], ~を決定する、方向づける, ~を評価する, ひたむきな、一途な、一意専心な, 自己主張の強い 、 我の強い, 決心した、決意した, 強情な、頑固な, 意志の固い、決然とした、毅然とした, 頑固な、断固とした, 断固たる、不屈の, 勇気のある 、 意思が強い, 頑固な, きっぱりした、断固とした, 明確な、確定した、はっきりした, 意志の強い、頑固な, 気ままな, わがままな, 大胆な, やる気のある、夢中になっている、意欲的な, 根気強い、粘り強い, 絶対の、断固とした, 意志の強い、断固とした、頑固な, 限定された、指定された, ~することを決心して、~することを決意して、~すると心に決めて, 言い張る、言い立てる, 自信たっぷりの, ~を正確に示す 、 特定する, ~を突き止める 、 究明する, ~を測定する 、 測量する, ~を決定する 、 決意する 、 決断する, ~の性別を判別する, ~の高度を測るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語determinatoの意味

~を結論付ける 、 解決する 、 ~に決着をつける 、 けりをつける

verbo transitivo o transitivo pronominale (問題を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Questo turno determinerà i concorrenti che andranno in finale.

~を引き起こす、もたらす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha promesso che avrebbe determinato un cambiamento.

~を決定する、決める

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La domanda, di solito, determina l'offerta.

~を決める、確定する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を判断[判定]する

verbo transitivo o transitivo pronominale (determinare)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Puoi determinare la differenza tra le due illustrazioni?

影響する、誘導する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il presidente è in grado di influenzare l'opinione pubblica con i suoi commenti alla stampa.
大統領は報道へのコメントで世論を誘導することができた。

~に刺激を与える、~のやる気を起こす、~駆り立てる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I furti d'appartamento hanno determinato una maggiore presenza della polizia.
泥棒が警察の更なる配置を駆り立てた。

~を特定する、見分ける、確認する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
In un punto della stanza c'è un rumore strano, ma non riesco a capire da dove venga esattamente.

~の型を検出する[決める]

verbo transitivo o transitivo pronominale (血液)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'infermiera individuerà il mio gruppo sanguigno.

~を決定する、方向づける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il nuovo capo ha stabilito come andavano fatte le cose così che l'azienda risultasse più efficiente.

~を評価する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se il mercato ti è familiare, puoi valutare i vantaggi del tuo prodotto rispetto a quelli degli altri.

ひたむきな、一途な、一意専心な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

自己主張の強い 、 我の強い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sidney non è mai stata molto assertiva, e questo può essere il motivo per cui non è stata ancora promossa.
シドニーは自己主張の(or: 我の)強いところが全くない。もしかしてそれがまだ昇進できない理由かもしれない。

決心した、決意した

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

強情な、頑固な

(persona) (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Steve è così caparbio che nessuno vuole essere in disaccordo con lui.

意志の固い、決然とした、毅然とした

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

頑固な、断固とした

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

断固たる、不屈の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il manager era risoluto nella sua decisione di licenziare alcuni dipendenti.

勇気のある 、 意思が強い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il coraggioso soldato continuava ad avanzare nonostante le esplosioni.

頑固な

(informale)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

きっぱりした、断固とした

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il loro atteggiamento determinato fu la chiave del loro successo.

明確な、確定した、はっきりした

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

意志の強い、頑固な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Stai perdendo il tuo tempo a discutere con lei: lei è più determinata di te.

気ままな

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

わがままな

(azione) (行動)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Jason fa sempre cose risolute, come costringere i suoi subordinati a soddisfare i suoi capricci.

大胆な

aggettivo

Se vuoi arrivare in cima al settore che hai scelto devi essere determinato.

やる気のある、夢中になっている、意欲的な

aggettivo (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il nostro reparto ha bisogno di un capo progetto motivato. In alcuni giorni semplicemente non vedo il motivo di alzarmi dal letto.
私達の部署は意欲的なプロジェクトリーダーを必要としている。私はたまに、ベッドから起きだすだけのやる気さえ出ないことがある。

根気強い、粘り強い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

絶対の、断固とした

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Era fermamente deciso a diventare un pilota di nave.

意志の強い、断固とした、頑固な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È difficile discutere con i miei genitori testardi.

限定された、指定された

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le infermiere forniscono assistenza solo nel loro specifico ambito professionale.

~することを決心して、~することを決意して、~すると心に決めて

aggettivo

Peter era deciso ad andare al lavoro anche se era ammalato.

言い張る、言い立てる

aggettivo (seguito da subordinata)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Kevin era determinato a far annullare l'evento.

自信たっぷりの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Imogen è una giovane donna molto sicura di sé.

~を正確に示す 、 特定する

verbo transitivo o transitivo pronominale (位置)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sappiamo che il nostro agente è in questa zona ma al momento non riusciamo a localizzare la sua posizione.

~を突き止める 、 究明する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
È pressoché impossibile accertare se il dipartimento riceverà o meno fondi a sufficienza il prossimo anno.

~を測定する 、 測量する

verbo transitivo o transitivo pronominale (数学)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Come si determina il valore di un'opera d'arte?

~を決定する 、 決意する 、 決断する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'ispettore Brown disse: "Dobbiamo determinare cosa è accaduto esattamente quella notte".

~の性別を判別する

verbo transitivo o transitivo pronominale (動物)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il veterinario ha determinato il sesso dei pulcini e li ha divisi in maschi e femmine.
獣医はひな鳥の性別を判別し、オスとメスで分けた。

~の高度を測る

verbo transitivo o transitivo pronominale (astronomia) (太陽など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il capitano usò il sestante per calcolare l'altezza del sole

イタリア語を学びましょう

イタリア語determinatoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。