イタリア語のdepositoはどういう意味ですか?

イタリア語のdepositoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのdepositoの使用方法について説明しています。

イタリア語depositoという単語は,預ける, 堆積する、沈殿する, ~を置く 、 おろす, 銀行に預金する, 保管する、しまう, ~に預金する 、 貯金する 、 預け入れる 、 積み立てる, 預ける、預け入れる、預託する, 車庫 、 停車場 、 発着所, 保管所、倉庫, 貯蔵施設, 貯蔵、保管, 宝庫, 貯蔵庫, 沈殿物、堆積物、鉱床, 堆積(物)、沈殿(物), 仮小屋, 操車場, 堆積物、沈殿, 沈殿物、堆積物, 保証金 、 手付金 、 頭金, 一時保管所, 預金 、 貯金 、 積立金 、 預け入れ金, 収納場所、倉庫, 倉庫 、 商品保管場所, 倉庫、貯蔵庫, 保管室、物置、貯蔵室, 収納, 押収品保管庫, ~をエスクローとして第三者に寄託する, 申し立てる, ~を預ける、預金するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語depositoの意味

預ける

(荷物を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Gli ospiti possono depositare i loro cappotti all'ingresso.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. お客は入り口で上着を預けることができます。

堆積する、沈殿する

verbo transitivo o transitivo pronominale (原因を表す名詞は「で」をとる)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
L'inondazione ha depositato fango nelle case del paese.

~を置く 、 おろす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La madre ha posato il bambino sulla culla.

銀行に預金する

(in banca)

Ricordati di versare i soldi prima della fine del mese.

保管する、しまう

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Abbiamo sistemato i libri vecchi in cantina.
私たちは、その古い本を地下に保管した(or: しまった)。

~に預金する 、 貯金する 、 預け入れる 、 積み立てる

verbo transitivo o transitivo pronominale (in banca) (銀行)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Peter è andato in banca a versare (or: depositare) un assegno.

預ける、預け入れる、預託する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
John ha collocato le sue valigie nell'armadietto della stazione.

車庫 、 停車場 、 発着所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A fine giornata, l'autobus è tornato al deposito.

保管所、倉庫

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

貯蔵施設

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

貯蔵、保管

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La direzione dell'albergo declina qualsiasi responsabilità per lo smarrimento di oggetti di valore depositati nella cassaforte.
当ホテル管理部は、貴重品の金庫での保管によって生じたいかなる損失にも責任を負うことはありません。

宝庫

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

貯蔵庫

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hanno comprato un gatto per cacciare il topo che continuava a infilarsi nel deposito del grano.
彼らは猫を買って、穀物貯蔵庫に入り込むネズミを捕らせた。

沈殿物、堆積物、鉱床

sostantivo maschile (minerale) (鉱物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il cercatore d'oro ha trovato depositi sul letto del fiume.

堆積(物)、沈殿(物)

sostantivo maschile (fisica, chimica: di sostanza)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se guardi la roccia più da vicino vedrai il deposito di sedimenti nel corso di migliaia di anni.

仮小屋

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

操車場

sostantivo maschile (di treni) (駅の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I treni che non venivano usati erano nel deposito.

堆積物、沈殿

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'inondazione ha lasciato dei depositi di fango nelle case della gente.

沈殿物、堆積物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

保証金 、 手付金 、 頭金

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli inquilini hanno versato una cauzione al proprietario a copertura di eventuali danni.

一時保管所

(veicoli) (車など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Neil ha parcheggiato in una zona vietata e la sua auto è stata portata in una rimessa.
ニールは違法駐車をしたので、彼の車は一時保管所にもっていかれた。

預金 、 貯金 、 積立金 、 預け入れ金

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'estratto conto mostra i depositi in una colonna e i prelievi in un'altra.

収納場所、倉庫

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La camera degli ospiti è un ripostiglio per tutte le cose che non usiamo più ma che non vogliamo buttare.

倉庫 、 商品保管場所

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una volta terminati, gli articoli dalla fabbrica venivano portati al magazzino per aumentare le scorte.
製品は完成すると工場から倉庫に運ばれて、保管された。

倉庫、貯蔵庫

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il nostro garage è un magazzino per gli attrezzi da giardino.

保管室、物置、貯蔵室

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ci sono altre mele in magazzino.

収納

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
ベッドルームには収納が足りない。だから、私たちは衣装ダンスをもう一つ買わなければいけないんだ!

押収品保管庫

(di veicolo sottoposto a fermo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il veicolo sarà tenuto in un luogo di custodia fino ad avvenuto pagamento delle sanzioni amministrative.

~をエスクローとして第三者に寄託する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Depositiamo del denaro in garanzia ogni mese per coprire l'assicurazione e le tasse.

申し立てる

verbo transitivo o transitivo pronominale (法的に)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'azienda di Jeff è fallita e lui è stato costretto a presentare l'istanza di fallimento.
ジェフの会社は立ち行かなくなり、彼は破産を申し立てることを余儀なくされた。

~を預ける、預金する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Depositerò in banca le entrate del giorno.

イタリア語を学びましょう

イタリア語depositoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。