イタリア語のdarsi da fareはどういう意味ですか?

イタリア語のdarsi da fareという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのdarsi da fareの使用方法について説明しています。

イタリア語darsi da fareという単語は,すぐに取り掛かる、テキパキとする, ヤる、セックスする, バタバタする, 駆けずりまわる、奔走する, 真剣にとりかかる(取り組む)、精力的にとりかかる、没頭する, ばたばたする, ~する努力をする、~する意思がある, ~を目指してがんばる、~を得るために努力する, 急いで~する、あわてて~する, 一生懸命働く, ~に取り掛かるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語darsi da fareの意味

すぐに取り掛かる、テキパキとする

(colloquiale)

Dovresti darti da fare se intendi finire il rapporto entro le cinque.

ヤる、セックスする

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (colloquiale, figurato: fare sesso) (俗語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

バタバタする

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

駆けずりまわる、奔走する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Sheila ha tre figli piccoli per cui si dà parecchio da fare durante la giornata.

真剣にとりかかる(取り組む)、精力的にとりかかる、没頭する

(仕事・勉強)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Dovresti iniziare a darti da fare all'università, altrimenti non ti laureerai mai.
学校で真剣に取り組まないと一生卒業できないぞ。

ばたばたする

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (口語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Samantha si dava da fare in cucina nelle preparazioni per la festa.

~する努力をする、~する意思がある

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Cerco di recuperare il mio onore.

~を目指してがんばる、~を得るために努力する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

急いで~する、あわてて~する

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Si affrettò a pulire l'appartamento prima dell'arrivo della sua bella.

一生懸命働く

verbo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Non abbiamo molto tempo per questo progetto; sarà meglio darci dentro con il lavoro.
このプロジェクトにかけられる時間は少ししかない。一生懸命働かないと。

~に取り掛かる

(仕事など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Non è ora che metti mano a quel tavolo traballante?

イタリア語を学びましょう

イタリア語darsi da fareの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。