イタリア語のcrisiはどういう意味ですか?

イタリア語のcrisiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのcrisiの使用方法について説明しています。

イタリア語crisiという単語は,危機 、 難局 、 重大局面, 発作 、 卒中, 発作、ひきつけ, 停滞期、低迷、不振, 経済危機, 不況、不景気, 急激な降下, 破産、破綻、暴落, 即座に止めること、急に断ち切ること, 危機的状況で、危機に陥って、危機感を抱いて, 信仰の危機, 離婚, パニック発作, 政治的混乱, 公衆衛生上の危機、衛生上の危機, 正気を失う、怒り狂う, 一触即発の状態、紛争の火種, 激怒、かんしゃく, (精神的に)つぶれる、参る, 厳しい、難しい, 行き詰った 、 不況なを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語crisiの意味

危機 、 難局 、 重大局面

sostantivo femminile (状況)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
June sa sempre cosa fare in un momento di crisi.

発作 、 卒中

(spec. epilettica) (医学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Linda soffre di epilessia e a volte ha delle crisi.

発作、ひきつけ

(medicina)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Soffre di crisi periodiche.

停滞期、低迷、不振

sostantivo femminile (economia) (経済など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'economia del paese ora è in crisi, ma dovrebbe migliorare nella prossima stagione. Il paese cercava di uscire dalla crisi economica.

経済危機

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'azienda ha chiuso a causa della crisi.

不況、不景気

sostantivo femminile (経済)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il governo è sicuro che queste drastiche misure economiche eviteranno una recessione.
政府は、これらの思い切った経済対策が不況を防ぐと主張している。

急激な降下

(figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La relazione del marito ha mandato in crisi Chelsea.

破産、破綻、暴落

(株式相場・好景気などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il crollo del 1929 è stato uno dei peggiori della storia.
1929年の大暴落は、それまでで最も最悪な出来事の1つだった。

即座に止めること、急に断ち切ること

(gergale: crisi d'astinenza) (中毒・依存習慣)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

危機的状況で、危機に陥って、危機感を抱いて

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

信仰の危機

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

離婚

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La loro crisi coniugale ebbe inizio da un disaccordo sul denaro.

パニック発作

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'iperventilazione è un sintomo di un attacco di panico.

政治的混乱

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

公衆衛生上の危機、衛生上の危機

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

正気を失う、怒り狂う

(比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
彼は飛行機に乗ることを拒否されたので完全に怒り狂った。

一触即発の状態、紛争の火種

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La polizia fu dispiegata rapidamente sul luogo della crisi.

激怒、かんしゃく

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(精神的に)つぶれる、参る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Sono giorni che non dormo, oramai sto per avere una crisi di nervi.

厳しい、難しい

(条件が)

Il mercato del lavoro è in difficoltà in questo momento. Sei fortunato se trovi qualcosa.

行き詰った 、 不況な

(area, città) (産業など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Questa settimana la città povera ha dovuto assistere alla chiusura di un'altra fabbrica.

イタリア語を学びましょう

イタリア語crisiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。