イタリア語のconcretoはどういう意味ですか?

イタリア語のconcretoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのconcretoの使用方法について説明しています。

イタリア語concretoという単語は,具体的な 、 現実的な, 現実の 、 実際の, 実際的な 、 実用向けの, 世俗の、この世の, 事務的な、実際的な, 実務的な 、 実用的な 、 実利的な, 具体的な、実際的な, 現実の 、 実在の 、 事実に基づいた, 現実の、実際の, 感傷的でない, 実際的な 、 実践的な 、 役に立つ, 実店舗だけの, 地に足のついた, 実際の 、 事実の 、 事実上の, 具体的に, ~を具体化する, 具体的に考える人, 事実を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語concretoの意味

具体的な 、 現実的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il giudice vuole prove del crimine concrete.

現実の 、 実際の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Il giudice esige prove concrete del reato.

実際的な 、 実用向けの

aggettivo (approccio)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Andy ha adottato un approccio concreto nella gestione giornaliera della compagnia.

世俗の、この世の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

事務的な、実際的な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
James ha raccontato ciò che aveva visto in maniera concreta.

実務的な 、 実用的な 、 実利的な

aggettivo (azione)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Margaret ha preso la pragmatica decisione di essere d'accordo con il suo capo.

具体的な、実際的な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Cerchiamo di tenere da parte i sentimenti e consideriamo i fatti concreti.

現実の 、 実在の 、 事実に基づいた

(実存する)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Questo film si basa su un vero processo.
この映画は現実の事件に基づいて制作されている。

現実の、実際の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le droghe trovate nell'auto sono la prova tangibile che il sospetto sia colpevole.

感傷的でない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

実際的な 、 実践的な 、 役に立つ

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Andrew non aveva molta voglia di tornare a vivere dai suoi genitori dopo l'università ma si rendeva conto che era la cosa più pratica da fare.

実店舗だけの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Comprare libri su internet è facilissimo, ma io preferisco curiosare in un negozio vero della High Street.

地に足のついた

(figurato: di persona)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Sebbene provenga da una famiglia famosa e facoltosa, Danny è decisamente una persona con i piedi per terra.

実際の 、 事実の 、 事実上の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Rachel preferisce i libri concreti ai romanzi.

具体的に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
L'articolo non riesce a provare concretamente un collegamento tra il consumo di carne e la mortalità.

~を具体化する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

具体的に考える人

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

事実

sostantivo maschile (dato di fatto) (科学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Osserva il processo chimico e appunta i dati concreti.

イタリア語を学びましょう

イタリア語concretoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。