イタリア語のcompagnaはどういう意味ですか?

イタリア語のcompagnaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのcompagnaの使用方法について説明しています。

イタリア語compagnaという単語は,同志, 同僚、仲間, 親友、友, つがいの片方, 配偶者、妻、伴侶, シビルパートナー, 恋人, パートナー、相手, 連れ合い 、 妻 、 夫, 同僚、仲間, 片方, 片方、片割れ、もう一方, 友人 、 仲間 、 伴侶 、 友達, 仲間、グル、相棒, 仲間、友達, 学友, 配偶者 、 恋人 、 連れ合い, おじさん、おにいさん, 恋人, 仲間、同志, 仲間 、 同輩 、 友人 、 同級生 、 クラスメート, 仲間 、 友人 、 仲良し 、 相棒, (親しくない人に皮肉を込めて)相棒, 大切な人、配偶者、恋人, 戦友、同志、僚友, 愛人, アカ, 左翼がかった人, 仲間 、 友達 、 親友 、 相棒, パートナー、仲間, 同僚、仕事仲間, 仕事仲間 、 同僚, チームメイト、チームの仲間, 遊び友達、遊び仲間, 仲間、友達, クラスメート、学校の友達、学友, 学友、級友、同じ学校の友達, 船員仲間, 刑務所仲間、同房者, 食事仲間, 遊び仲間、遊び友達, 学友、学校の友達, 戦友, ダンスのパートナー、ダンスの相手, 同船者, 同部屋の囚人, 僚友, おい相棒、なあ、やあ、ねえ, 同行者、一緒に旅をする友人, 同行者、一緒に旅をする人, 友愛的な、同志的な, 学友、同輩、学生同士, ルームメイト, 級友 、 クラスメート, 仲間、味方、同僚、同志, 先頭のダンサーが踊りながら最後尾に下がることを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語compagnaの意味

同志

sostantivo maschile (comunismo) (共産主義)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I nostri compagni si impegnano per i diritti dei lavoratori.

同僚、仲間

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

親友、友

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ehi amici! Andiamo a mangiare da qualche parte!

つがいの片方

sostantivo maschile (動物・鳥)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il pinguino femmina ha riconosciuto il suo compagno dopo un anno che non lo vedeva.
そのペンギンは、ほぼ一年ぶりに見るつがいの相手を見分けた。

配偶者、妻、伴侶

sostantivo maschile (partner o consorte)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Devo chiedere al mio compagno se siamo liberi in quel fine settimana.

シビルパートナー

(di unione civile)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

恋人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'anziano trovò una nuova compagna dopo la morte della moglie.

パートナー、相手

sostantivo maschile (sport) (ゲームの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jane e Dave hanno giocato a tennis con John e la sua compagna Mary. Quella sera il compagno di bridge di Ray era un francese.

連れ合い 、 妻 、 夫

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Seth ha lasciato il suo lavoro per trascorrere più tempo con i suoi figli e la sua compagna.

同僚、仲間

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il compagno della regina fungeva da confidente e amico.

片方

(di paio) (対をなす物の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

片方、片割れ、もう一方

sostantivo maschile (parte di un paio)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

友人 、 仲間 、 伴侶 、 友達

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I due sono amici dai tempi in cui andavano a scuola insieme.

仲間、グル、相棒

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

仲間、友達

sostantivo maschile (informale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

学友

sostantivo maschile (di scuola)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ha cambiato scuola perché non andava d'accordo con i suoi compagni.

配偶者 、 恋人 、 連れ合い

sostantivo maschile (coppia) (結婚)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Può essere difficile dormire se il tuo compagno russa.
いびきをかく配偶者を持つと眠りが妨げられることがある。

おじさん、おにいさん

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

恋人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

仲間、同志

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non si dovrebbero criticare gli amici della nostra nazione in periodi di crisi.

仲間 、 同輩 、 友人 、 同級生 、 クラスメート

(同等・同級の人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I suoi colleghi lo hanno eletto migliore attore.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 来週同業者の集まりがあります。

仲間 、 友人 、 仲良し 、 相棒

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Adrian si incontra con i suoi amici al pub.

(親しくない人に皮肉を込めて)相棒

sostantivo maschile (appellativo) (呼びかけ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È un piacere vederti, amico!

大切な人、配偶者、恋人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

戦友、同志、僚友

(比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Bill e Joe sono compagni d'avventure fin dalle scuole superiori.

愛人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アカ

(俗語: 共産主義者)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Trotsky era un comunista.

左翼がかった人

sostantivo maschile (politica: di sinistra)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il politico era considerato un rosso a causa delle sue simpatie comuniste.

仲間 、 友達 、 親友 、 相棒

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ah, lui è Sam. È un mio amico.

パートナー、仲間

sostantivo maschile (共同作業の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lavorate con un partner per creare un gioco di ruolo basato sullo scenario che vi è stato dato.

同僚、仕事仲間

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Di solito, Frank va d'accordo con i suoi colleghi alla fabbrica.

仕事仲間 、 同僚

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il collega di lavoro di Laura se ne è andato la settimana scorsa.

チームメイト、チームの仲間

sostantivo maschile (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dopo che Jana ha segnato il gol della vittoria, le sue compagne di squadra le hanno fatto fare un giro del campo.

遊び友達、遊び仲間

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Audrey si godette un po' di relax mentre il fratellino era a casa dei suoi compagni di giochi. Cindy e Betty erano compagne di giochi d'infanzia.

仲間、友達

sostantivo maschile (peggiorativo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Frank e i suoi amichetti hanno il monopolio sulle forniture per l'ufficio.

クラスメート、学校の友達、学友

sostantivo maschile (学校)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Joey è un compagno di classe di Harry.

学友、級友、同じ学校の友達

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Martha era una delle mie compagne di scuola.

船員仲間

sostantivo maschile (nave)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

刑務所仲間、同房者

sostantivo maschile (prigione)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

食事仲間

sostantivo maschile (軍隊)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

遊び仲間、遊び友達

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

学友、学校の友達

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

戦友

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quel mio amico è stato anche mio compagno d'armi.

ダンスのパートナー、ダンスの相手

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

同船者

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

同部屋の囚人

sostantivo maschile (刑務所)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I detenuti non seppero mai che il loro compagno di prigione era in realtà un ispettore di polizia sotto copertura.

僚友

sostantivo maschile (college americano) (男性)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

おい相棒、なあ、やあ、ねえ

sostantivo maschile (informale) (親しい間柄:呼び方)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il mio cane è stato per me come un vecchio amico.

同行者、一緒に旅をする友人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

同行者、一緒に旅をする人

(人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

友愛的な、同志的な

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

学友、同輩、学生同士

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ルームメイト

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Susan non può permettersi una stanza singola nell'alloggio dell'università, ma va d'accordo con la sua compagna di stanza quindi non le dispiace condividerla.

級友 、 クラスメート

sostantivo maschile (学校)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I due sono stati compagni di classe al college.

仲間、味方、同僚、同志

(figurato) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

先頭のダンサーが踊りながら最後尾に下がること

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (danze di gruppo: movimento) (カントリー・ダンス)

I danzatori si staccarono dal gruppo e si spostarono in fondo alla fila.

イタリア語を学びましょう

イタリア語compagnaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。