イタリア語のarrestoはどういう意味ですか?

イタリア語のarrestoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのarrestoの使用方法について説明しています。

イタリア語arrestoという単語は,止める, 停止する、切る, 逮捕する, ~を逮捕する 、 捕まえる 、 拘束する, ~を逮捕する、捕らえる, せき止める, ~の発育を止める 、 阻害する, ~を止める、阻止する, 抑える, 捕える 、 逮捕する 、 捕虜にする, ~を中断させる 、 途絶させる, ~をトラップする, ~を止める, 逮捕, 停止, 停止、遮断, 逮捕, 停止, 遮断 、 停止, 留置, 停滞, 禁止命令、制限命令、差し止め, 妨害, 停止、行き詰まり, ~を再逮捕する, シャットダウンする, 止める、おさえる, ~を止める 、 停止させる 、 中止させるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語arrestoの意味

止める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha fermato la macchina per guardare la cartina.
彼は車を止めて地図を見た。

停止する、切る

verbo transitivo o transitivo pronominale (機械など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Fermare la macchina prima di tentare qualunque riparazione.
修理をする前にその機械を停止させなさい。

逮捕する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Questa mattina la polizia ha arrestato il sospetto.

~を逮捕する 、 捕まえる 、 拘束する

verbo transitivo o transitivo pronominale (polizia)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La polizia ha arrestato alcuni sospetti.
警察は数人の容疑者を逮捕した。

~を逮捕する、捕らえる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La polizia arrestò il sospettato mentre cercava di uscire dall'edificio.

せき止める

verbo transitivo o transitivo pronominale (水を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La diga ha fermato l'avanzamento della piena.

~の発育を止める 、 阻害する

(人・動物・植物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il fumo arresta la crescita.

~を止める、阻止する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I difensori arrestarono la carica degli attaccanti.

抑える

verbo transitivo o transitivo pronominale (medicina)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Speriamo che la chemioterapia fermi la crescita del tumore.

捕える 、 逮捕する 、 捕虜にする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La polizia ha catturato il presunto omicida.
警察は殺人の容疑者を逮捕した。

~を中断させる 、 途絶させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La guerra ha interrotto milioni di vite umane.

~をトラップする

verbo transitivo o transitivo pronominale (ボール)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha bloccato la palla, si è girato e l'ha tirata in rete.

~を止める

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il militare premette la mano contro la ferita per fermare il sanguinamento.

逮捕

sostantivo maschile (polizia)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La poliziotta principiante ha eseguito il suo primo arresto.
その新米警察官は初の逮捕を実行した。

停止

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'arresto del treno fu dovuto a un guasto tecnico.

停止、遮断

(meccanica)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

逮捕

sostantivo maschile (polizia)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La polizia ha comunicato l'arresto di due sospetti.

停止

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ha avuto un arresto cardiaco, il suo cuore ha smesso di battere.

遮断 、 停止

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

留置

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

停滞

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

禁止命令、制限命令、差し止め

(法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

妨害

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

停止、行き詰まり

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il blocco sull'autostrada mi fece arrivare in ritardo al lavoro.

~を再逮捕する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

シャットダウンする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il mio lavoro non è stato salvato perché non ho arrestato il sistema correttamente.

止める、おさえる

verbo transitivo o transitivo pronominale (di sangue o altri liquidi) (血)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il medico usò della garza per arrestare il flusso di sangue.

~を止める 、 停止させる 、 中止させる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La dirigenza ha fermato il progetto quando sono finiti i soldi.

イタリア語を学びましょう

イタリア語arrestoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。