フランス語のtensionはどういう意味ですか?
フランス語のtensionという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのtensionの使用方法について説明しています。
フランス語のtensionという単語は,血圧, 緊張 、 敵対意識, 電圧、ボルテージ, ピンと張ること、伸長, 緊張、張り, 混乱状態, 緊張 、 ストレス 、 不安, 電圧数、ボルト数, 緊張, 締り、張り, 引っ張ること 、 ピンと張ること, 緊張感, 緊迫した場面、緊張の一場, 張り、固さ、緊張, 緊張, 応力、歪力, ゲージ, 高血圧, 負荷, 血圧, プラグを抜いた, 電圧低下、節電, 高電圧, 出力電圧, 抗張力、引っ張り強さ, 送電線、活線, 高まる緊張, ~の電圧を下げる, 不安[心配]で気が張っている状態、緊張状態, 高電圧の、高圧のを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語tensionの意味
血圧nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le médecin m'a dit que ma tension était assez élevée. |
緊張 、 敵対意識nom féminin (人・グループ間) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) On sentait la tension dans la pièce après que Linda ait dit qu'elle trouvait que le gâteau de Beverley était un peu trop cuit. |
電圧、ボルテージnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Vérifiez la tension aux fils avant de connecter la lumière. |
ピンと張ること、伸長nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
緊張、張り(muscles) (筋肉) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
混乱状態nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
緊張 、 ストレス 、 不安nom féminin (人) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) En attendant de passer l'examen, Peter trouvait la tension insupportable. |
電圧数、ボルト数
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) De quelle tension a besoin ton ordinateur portable ? |
緊張nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
締り、張り(ロープの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Vérifiez que la corde est bien tendue avant de commencer à escalader. |
引っ張ること 、 ピンと張ることnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La grimpeuse a testé la tension de la corde avant d'y mettre tout son poids. |
緊張感nom féminin (entre personnes) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) On sentait qu'il y avait de la tension entre eux. 彼ら二人の間には、緊張感が感じ取れるほどだった。 |
緊迫した場面、緊張の一場nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il y a eu un moment de tension dans la salle de conférence lorsque ces deux-là se sont mis à se bagarrer. |
張り、固さ、緊張nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
緊張nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
応力、歪力nom féminin (Physique) (力学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La tension exercée sur le boulon causa la défaillance mécanique. |
ゲージ(Textile, technique) (編み物の密度単位) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Paul a ajusté sa jauge en optant pour de plus grosses aiguilles à coudre. ポールはより太い針に切り替えて、編み物のゲージを調整した。 |
高血圧(医療) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
負荷nom féminin (force physique) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les fondations de l'immeuble lâchèrent sous la pression. 建物の基礎は負荷を受けて崩れ去った。 |
血圧nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
プラグを抜いた(電気) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le micro-ondes est débranché, c'est pour ça qu'il ne marche pas. |
電圧低下、節電nom féminin (électricité) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
高電圧nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
出力電圧nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
抗張力、引っ張り強さ(工業) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'acier moderne a une plus grande résistance à l'étirement (or: résistance à la traction) que le fer. |
送電線、活線nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) DANGER : CÂBLE ÉLECTRIQUE AU-DESSUS. Partez toujours du principe qu'un câble qui pend est sous tension. 注意:頭上に送電線。落ちている電線は常に活線であるとみなそう。 |
高まる緊張nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Une tension croissante est palpable depuis les récentes menaces que les terroristes ont adressées au gouvernement. |
~の電圧を下げるlocution verbale (électricité) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'utilisation importante de climatiseurs pendant les vagues de chaleur a entrainé l'électricité à avoir une chute de tension (or: a provoqué une chute de tension de l'électricité). |
不安[心配]で気が張っている状態、緊張状態nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il est dans un tel état de tension qu'un rien le met en colère. |
高電圧の、高圧のlocution adjectivale (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
フランス語を学びましょう
フランス語のtensionの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
tensionの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。