フランス語のsymboleはどういう意味ですか?

フランス語のsymboleという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのsymboleの使用方法について説明しています。

フランス語symboleという単語は,象徴 、 表象 、 シンボル 、 証拠 、 あかし 、 しるし, 記号、文字, 表象、表徴、象徴、記号, 記号, 記号, 証、証拠、しるし, ハートマーク, 数学的表記, 男根[陰茎]の象徴、男根象徴, 通貨記号, ステータス・シンボル、地位の象徴, …の象徴を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語symboleの意味

象徴 、 表象 、 シンボル 、 証拠 、 あかし 、 しるし

(象徴)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La bague est un symbole d'amour.
指輪は愛のあかし(or:象徴)です。

記号、文字

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le symbole + signifie "additionner".

表象、表徴、象徴、記号

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

記号

nom masculin (typographique) (活字)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
À quoi ressemble le symbole de la livre sterling ?
ポンド記号はどんな風だったかな?

記号

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le manuscrit était couvert de symboles qu'ils ne pouvaient déchiffrer.

証、証拠、しるし

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce cadeau est la marque du respect que je vous porte.

ハートマーク

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

数学的表記

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

男根[陰茎]の象徴、男根象徴

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un obélisque est souvent perçu comme un symbole phallique.

通貨記号

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le symbole de la livre sterling est £, du dollar $ et de l'euro €.

ステータス・シンボル、地位の象徴

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

…の象徴

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les couleurs du drapeau sont le symbole de la terre, de la mer et du soleil.

フランス語を学びましょう

フランス語symboleの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

symboleの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。