フランス語のsauverはどういう意味ですか?

フランス語のsauverという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのsauverの使用方法について説明しています。

フランス語sauverという単語は,~を救出する 、 救い出す 、 救助する, ~で勝利を守る, 持ち出す、運び出す, 救う、救済する、守る, 救い出す, 取りえ、欠点を補うもの, 救助する、救出する, 海難救助する, 取り戻し、請けだし, 回復する, 成功する、やってのける, ~を~から救い出す, (誰かの)トラブルを解決する, 急いで逃げる、こっそり立ち去る, …を助け出す, 救いの手、救いの神、援助者, …を救い出す, 苦境を救ってくれるもの、急場しのぎ, 消え失せる、消え去る, ~を~から救い出すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語sauverの意味

~を救出する 、 救い出す 、 救助する

(救難)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. その捜索隊は生き残った人たちを救出した(or: 救い出した、救助した)。

~で勝利を守る

verbe transitif (Sports) (スポーツ)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il a sauvé la partie grâce à son but.

持ち出す、運び出す

(figuré) (財貨を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Henry a réussi à sauver sa collection de timbres rares avant que le feu ne se propage dans la maison.

救う、救済する、守る

(figuré) (財政的に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les négociations avaient échoué et il n'était pas facile de les sauver.

救い出す

verbe transitif (figuré)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La rupture de leur couple s'est faite dans la douleur mais Michelle avait au moins réussi à sauver son estime de soi.

取りえ、欠点を補うもの

verbe transitif

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le scénario et le jeu d'acteurs sont horribles ; seuls les incroyables costumes d'époque sauvent le tout.

救助する、救出する

(une personne)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Julia voyait que la petite fille était en danger et l'a sauvée.

海難救助する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les plongeurs ont remonté quelques marchandises de l'épave.

取り戻し、請けだし

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

回復する

(figuré) (名誉、評判を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

成功する、やってのける

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を~から救い出す

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

(誰かの)トラブルを解決する

locution verbale (表現)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Tim nous a sauvé la mise en nous prêtant sa voiture quand la nôtre était en réparation.

急いで逃げる、こっそり立ち去る

verbe pronominal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Les criminels ont abandonné leur véhicule et se sont sauvés à pied.

…を助け出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tim a sauvé l'homme de la noyade.

救いの手、救いの神、援助者

(figuré)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Merci de m'avoir prêté ta voiture aujourd'hui. Tu es mon sauveur !
今日はあなたの車を使わせてくれてありがとう。あなたは救いの神だ!

…を救い出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Daisy a sauvé son ami de son ménage malheureux.

苦境を救ってくれるもの、急場しのぎ

locution verbale (figuré)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

消え失せる、消え去る

(partir en courant)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Quand les sirènes ont retenti, les bandits ont pris la fuite.

~を~から救い出す

(un prisonnier)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le commando délivra (or: sauva) les otages de la captivité.

フランス語を学びましょう

フランス語sauverの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

sauverの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。