フランス語のrésonnerはどういう意味ですか?

フランス語のrésonnerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのrésonnerの使用方法について説明しています。

フランス語résonnerという単語は,共振する, 鳴り響く、反響する, とどろく、鳴り響く, こだまする 、 響き渡る 、 鳴り響く 、 反響する, とどろく 、 ブーンとうなる, 響く, 鳴り響く、とどろく, 反響する、こだまする, 反響する、こだまする, 鳴り響く, チャリンと音を立てる、カチンと鳴る, 反響する、響き渡る、エコーする, 甲高い音を出す、金切り声を出す, 鳴る, カラン[ガラン、カチン、ガチャン、チリーン]と鳴る, 〜でどよめく, ~に聞こえる 、 響く 、 ~のような音がする, (~の音が)響き渡る、鳴り響くを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語résonnerの意味

共振する

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La caisse de résonance du violon résonne.

鳴り響く、反響する

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le moindre petit son résonne dans ce hall.

とどろく、鳴り響く

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

こだまする 、 響き渡る 、 鳴り響く 、 反響する

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Les voix du groupe résonnaient dans la grotte.

とどろく 、 ブーンとうなる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La voie grave de Sam résonnait dans l'auditoire.

響く

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
L'écho résonna dans la pièce.

鳴り響く、とどろく

verbe intransitif (音)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

反響する、こだまする

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le chant de Tina résonna (or: retentit) dans toute la maison.

反響する、こだまする

verbe intransitif (音)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

鳴り響く

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

チャリンと音を立てる、カチンと鳴る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

反響する、響き渡る、エコーする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

甲高い音を出す、金切り声を出す

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Les pleurs du bébé ont retenti à nouveau, ce qui a réveillé sa mère.

鳴る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Les cloches s'entendaient à travers toute la ville.

カラン[ガラン、カチン、ガチャン、チリーン]と鳴る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

〜でどよめく

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~に聞こえる 、 響く 、 ~のような音がする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ses mots semblaient étranges. Est-ce que c'est le bon mot ? Il ne me semble pas correct.
彼の言葉は奇妙に聞こえた(or: 響いた)。これは適切な言葉だろうか?間違っているように聞こえる。

(~の音が)響き渡る、鳴り響く

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
L'église résonnait du son de la musique.

フランス語を学びましょう

フランス語résonnerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

résonnerの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。