フランス語のraideはどういう意味ですか?

フランス語のraideという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのraideの使用方法について説明しています。

フランス語raideという単語は,ストレートの、直毛の, ひどく 、 極度に 、 非常に, 険しい 、 急な 、 急勾配の, 堅い 、 固い 、 こわばった, 体が硬い, 困難な事、大きな努力を必要とする事, 硬い 、 こわばった 、 ぎこちない, 動きにくい、硬い, 切り立った, 剛毛の多い、剛毛質の, 懐が寒い、懐が寂しい、火の車である, 堅い、硬直した、柔軟性のない, 文無しの、すかんぴんの、すってんてんの, 〜が足りない、〜がない, 金欠の, 固い 、 引き締まった, 硬い、無表情な, 綱渡りの綱, 瀬戸際政策, 急勾配、急斜面, 危ない橋を渡る、綱渡りをする, バランスを取る, 急勾配になる, 急死する, 手薄で、少ない資源[財力]で, 恋に落ちる、ほれ込む, ~の勾配をきつくする, (~に)恋に落ちる, (~に)恋に落ちる, 大股で歩くを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語raideの意味

ストレートの、直毛の

adjectif (cheveux) (髪の毛が)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Elle a des cheveux raides qui descendent jusqu'aux épaules.

ひどく 、 極度に 、 非常に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Cette poignée de porte est raide ; il est difficile d'ouvrir la porte.

険しい 、 急な 、 急勾配の

(pente) (地形)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La maison se trouvait au sommet d'une colline escarpée.
その家は急な坂の天辺にあった。

堅い 、 固い 、 こわばった

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'enseignante a trouvé un morceau de carton rigide pour monter la photo.
先生は、固い厚紙を写真の台紙に使った。

体が硬い

adjectif (sans souplesse)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

困難な事、大きな努力を必要とする事

adjectif

硬い 、 こわばった 、 ぎこちない

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les mouvements raides de Simon sur la piste de danse ont fait rire tout le monde.

動きにくい、硬い

adjectif (筋肉・関節)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

切り立った

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Dan leva les yeux en direction de la pente raide (or: escarpée) de la montagne et se demanda s'il serait possible de la gravir.

剛毛の多い、剛毛質の

adjectif (poil)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les poils du sanglier sont durs et raides.

懐が寒い、懐が寂しい、火の車である

(familier)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Je suis un peu fauché pour l'instant. Est-ce que je peux te rembourser la semaine prochaine ?

堅い、硬直した、柔軟性のない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ce bois est trop rigide pour travailler avec.

文無しの、すかんぴんの、すってんてんの

(familier) (俗語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

〜が足りない、〜がない

(en manque d'argent, de temps)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

金欠の

locution adjectivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

固い 、 引き締まった

adjectif (緩んでいない)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La corde est si tendue (or: raide) qu'elle ne bouge pas quand on la tire.
コードは固く結んであるので引いても動きませんよ。

硬い、無表情な

adjectif (figuré : inexpressif)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'air crispé de la patronne ne laissait pas deviner ce qu'elle pensait.

綱渡りの綱

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le casse-cou envisage de traverser le Grand Canyon sur une corde raide.

瀬戸際政策

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

急勾配、急斜面

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

危ない橋を渡る、綱渡りをする

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)

バランスを取る

locution verbale

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)

急勾配になる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

急死する

locution verbale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il a eu une crise cardiaque et est tombé raide mort.

手薄で、少ない資源[財力]で

(personne, familier)

Je suis un peu raide, je n'irai donc pas en Afrique cette année.

恋に落ちる、ほれ込む

(familier)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Après l'avoir fréquenté pendant deux semaines, je suis tombée raide dingue amoureuse de lui.

~の勾配をきつくする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

(~に)恋に落ちる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

(~に)恋に落ちる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

大股で歩く

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Lorsque Lisa l'a insulté, John s'est simplement retourné et est parti d'un pas raide.

フランス語を学びましょう

フランス語raideの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

raideの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。