フランス語のpneuはどういう意味ですか?
フランス語のpneuという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのpneuの使用方法について説明しています。
フランス語のpneuという単語は,ニューマチックタイヤ、空気タイヤ, タイヤ, タイヤレバー, 破裂、パンク, (タイヤの)側面部, パンク、パンクしたタイヤ, タイヤカバー, タイヤゲージ, すり減ったタイヤ, うね模様のタイヤ, パンク 、 ぺちゃんこのタイヤ, 溝なしタイヤ 、 スリックタイヤ, 筋うんこ、スジウン、うんこパンツを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語pneuの意味
ニューマチックタイヤ、空気タイヤnom masculin (plus courant) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
タイヤnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'ai besoin d'acheter deux nouveaux pneus pour ma voiture. |
タイヤレバーnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
破裂、パンク
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(タイヤの)側面部nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
パンク、パンクしたタイヤnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Si vous conduisez même juste un peu avec un pneu crevé, vous devrez peut-être changer la jante également. |
タイヤカバーnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
タイヤゲージnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
すり減ったタイヤnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tu as un pneu lisse mais les trois autres ont encore du caoutchouc. |
うね模様のタイヤnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
パンク 、 ぺちゃんこのタイヤ(空気の抜けたタイヤ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La voiture avait un pneu crevé. Nous nous sommes donc arrêtés pour le changer. 車がパンクしていたので、新しいタイヤに替えるために止まらなければならなかった。 |
溝なしタイヤ 、 スリックタイヤnom masculin (レース用) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La voiture de course est équipée des pneus lisses. |
筋うんこ、スジウン、うんこパンツnom féminin (figuré, familier) (口語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
フランス語を学びましょう
フランス語のpneuの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
pneuの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。