フランス語のplusieursはどういう意味ですか?

フランス語のplusieursという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのplusieursの使用方法について説明しています。

フランス語plusieursという単語は,いくつか, いくつかの, 別々の, たくさんの、多くの, 2(個、人など)以上の、二つ以上の、複数の、一つより多くの, 何人か, 多層的な、重層的な, 多言語対応の、多言語で書かれた、複数言語対応の、複数言語で書かれた, 多名の, 多面の、多面体の, 多層の、マルチレベルの, 多段の、多段式の、マルチステージの, 多層の、高層の、立体式の, 無精ひげの生えた, 複数の段落の, 複層の、段違いの, 繰り返して, 分割で, 分割払いで、月賦で, 数回, 様々、色々、いくらでも、色々な意味, ジョーブレーカー、非常に堅いキャンディー, 州間ハイウェイ, 多層の,高層の, 数回、数度, マルチタスク, 多重構造の、階層構造の, 何度か、何回か、幾度か, 様々な色彩で, 州間高速道路, 複数作業、並行作業, 立体駐車場, 2つ以上の用途[性質]を兼ねた, ~を上下運動させる 、 上下に動かす, 多重、多重化, ~を層にする, ~を薄く剥ぐ、剥く、削るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語plusieursの意味

いくつか

pronom

Si j'ai un tournevis ? J'en ai plusieurs.
僕は、ドライバーを持ってたかな? いくつか持ってるはずだ。

いくつかの

adjectif (beaucoup)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Plusieurs choses doivent être effectuées aujourd'hui.
今日は、かなり多くの(or: いくつもの)用事を済ませなければならない。

別々の

adjectif (diverses)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Ils sont partis dans plusieurs directions.

たくさんの、多くの

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il a enfreint les règles plusieurs fois.

2(個、人など)以上の、二つ以上の、複数の、一つより多くの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il nous faudra plusieurs tables si nous devons asseoir douze convives.

何人か

adjectif (人について)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Plusieurs personnes offrirent leur aide.

多層的な、重層的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

多言語対応の、多言語で書かれた、複数言語対応の、複数言語で書かれた

(辞書など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

多名の

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

多面の、多面体の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
La pierre précieuse aux multiples facettes scintillait au soleil.

多層の、マルチレベルの

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

多段の、多段式の、マルチステージの

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

多層の、高層の、立体式の

(建築物)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

無精ひげの生えた

(personne)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

複数の段落の

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

複層の、段違いの

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ils ont un salon à deux niveaux.

繰り返して

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Je t'ai demandé à maintes reprises de m'avertir quand tu passes me voir.

分割で

(支払いなど)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

分割払いで、月賦で

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Je paie ma nouvelle voiture par versements.

数回

locution adverbiale

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce garçon nous a rendu visite à plusieurs reprises et il s'est toujours bien comporté.

様々、色々、いくらでも、色々な意味

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

ジョーブレーカー、非常に堅いキャンディー

(familier : bonbon)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

州間ハイウェイ

(aux États-Unis)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

多層の,高層の

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

数回、数度

nom féminin pluriel (2回以上)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il a dû aller à l'hôpital à plusieurs reprises pour son traitement.
彼は治療のために数回病院へ通わなければならなかった。彼は毎日何回も私に電話をかけてきた。

マルチタスク

(情報技術、比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

多重構造の、階層構造の

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

何度か、何回か、幾度か

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Après l'avoir fait plusieurs fois, cela ne semble pas si terrible.

様々な色彩で

locution adverbiale

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

州間高速道路

(aux États-Unis)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

複数作業、並行作業

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le nouvel employé est multitâche.

立体駐車場

adjectif (parking)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

2つ以上の用途[性質]を兼ねた

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~を上下運動させる 、 上下に動かす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Maw appuya plusieurs fois sur la poignée, tentant désespérément d'ouvrir la porte.

多重、多重化

locution adjectivale (電気工学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'entreprise produisait des circuits imprimés à plusieurs couches.

~を層にする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le pâtissier disposa en plusieurs couches le gâteau et le glaçage au chocolat.

~を薄く剥ぐ、剥く、削る

(du cuir)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

フランス語を学びましょう

フランス語plusieursの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

plusieursの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。