フランス語のdomaineはどういう意味ですか?

フランス語のdomaineという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdomaineの使用方法について説明しています。

フランス語domaineという単語は,勢力範囲, 私有地 、 地所, 領域 、 範囲 、 分野, ドメイン, 分野 、 領域 、 範囲, 領地 、 領土 、 領海 、 支配圏, 得意分野, 領域, 分野、部門, 得意分野, 敷地, 分野, 領域、分野, 領域、範囲, 領域、縄張り, 専門分野、分野, 部門 、 分野, 範囲、領域, 範囲、領域、分野, 活動範囲 、 勢力圏, 十八番、得意、専門、得意分野, 分野、領域, 小地域、下位地域、サブ領域, スキー場, ワイナリー、ワイン醸造所, 雪原, 国有地, 文学士、文学士号, 業種, 専門分野, 専門的知識, 家督, 登録済みドメイン名, 専門分野の範囲内, スキー場, 対象地域、サブジェクトエリア, セオリーオブレルム, 動作レンジ、動作範囲、活動範囲, 実現可能な、達成可能な, ~の分野で, メチエ、専門、専門分野を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語domaineの意味

勢力範囲

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Désolé, mais mes compétences en tant que médecin se limitent malheureusement au domaine de l'orthopédie.

私有地 、 地所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le Duc et sa famille vivent dans un domaine à la campagne.

領域 、 範囲 、 分野

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce chercheur est spécialisé dans le domaine de l'existentialisme.

ドメイン

nom masculin (Internet) (インターネット)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce nom de domaine a déjà été acquis.

分野 、 領域 、 範囲

nom masculin (spécialité)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'est une spécialiste dans son domaine.
彼女はその分野では専門家だ。

領地 、 領土 、 領海 、 支配圏

nom masculin (d'un roi) (国などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le pays tout entier est le domaine de la Reine.

得意分野

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

領域

nom masculin (figuré)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lire l'avenir avec les cartes de tarot ou une boule de cristal relève du domaine de l'occulte.

分野、部門

nom masculin (figuré) (専門的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le domaine de Ned est l'astrophysique.

得意分野

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Au lycée, le domaine de Sylvie, c'était la philo.

敷地

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le domaine du manoir s'étend jusqu'à la rivière.
その邸宅の敷地は、川までつづいていた。

分野

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je suis juriste, mais le droit civil ne fait pas partie de mon domaine.

領域、分野

(学問の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle faisait des études dans le domaine des langues indo-européennes.

領域、範囲

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'existence de la vie sur d'autres planètes est certainement dans le domaine du possible.

領域、縄張り

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Avant l'avènement des compagnies aériennes à bas prix, les voyages en avion étaient le domaine des gens riches.

専門分野、分野

(figuré)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Autrefois, les universitaires avaient tendance à rester dans leur domaine, mais plusieurs d'entre eux adoptent aujourd'hui une démarche interdisciplinaire.

部門 、 分野

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La société fait beaucoup de travail dans ce secteur.

範囲、領域

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

範囲、領域、分野

(figuré) (活動・勢力の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le premier ministre a dit que l'affaire n'était pas vraiment dans sa sphère.

活動範囲 、 勢力圏

(figuré)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce type de législation internationale n'est pas dans l'orbite de l'Angleterre.

十八番、得意、専門、得意分野

(familier) (専門性)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce n'est pas mon rayon.

分野、領域

nom masculin (figuré) (専門的な)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vous devrez poser la question à mon collègue, le contentieux n'est pas mon domaine.

小地域、下位地域、サブ領域

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スキー場

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ワイナリー、ワイン醸造所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Plusieurs domaines vinicoles du coin proposent des dégustations ce week-end.

雪原

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

国有地

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce terrain doit retourner dans le domaine public communal.

文学士、文学士号

(équivalent, France) (学位)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai obtenu ma licence en langues européennes en 1986.
私は1986年に、ヨーロッパ言語の文学士号を取得した。

業種

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y a beaucoup d'incertitudes dans mon domaine professionnel.

専門分野

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

専門的知識

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

家督

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

登録済みドメイン名

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

専門分野の範囲内

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スキー場

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

対象地域、サブジェクトエリア

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

セオリーオブレルム

nom féminin (文学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

動作レンジ、動作範囲、活動範囲

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

実現可能な、達成可能な

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'alimentation de villes entières en électricité produite grâce à l'énergie solaire est du domaine du possible.

~の分野で

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
C'est un expert dans le domaine de l'histoire romaine.

メチエ、専門、専門分野

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語domaineの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。