フランス語のcoursesはどういう意味ですか?
フランス語のcoursesという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのcoursesの使用方法について説明しています。
フランス語のcoursesという単語は,競争、競い合い, レース, 一行程(の距離), 使い 、 用 、 用事 、 用足し, 運賃 、 料金, カーレース、競馬、競輪, 素早い動き, 宙返り 、 でんぐり返し, 偏位運動, 競走 、 (走る)レース, 道のり, (往復運動の)行程, ランニング, (急いで)走ること, 猛進、突進、驀進、快足、飛び出し, 吹送距離、対岸距離, 急ぎ足、あわてて逃げること、小走り, ダッシュ, 逃走, 競技、レース, 得点、1点, タクシー代、車代, 追う 、 追いかける 、 追い回す 、 追跡する 、 追い求める, ランニング 、 走ること, 競争する、競い合う, ~より速く行く, 競技 、 競争, カーチェイス、追跡, 自転車競技, リレー, トレッドミル 、 ランニングマシン, オリエンテーリング, 競走馬, オートバイ[自動車]レース、モーターレース, リュージュ, 運賃, 徒競走、かけっこ, 助成金獲得術, 競技会, 軍拡競争, 競輪, チャリオットレース、馬車レース, 耐久レース, 徒競走, 二輪馬車レース、繫か競争, オートバイレース, レースカー, リレー競争, カーレース, オートレース、カーレース, 政治家の対決, 競輪, ランニング用ベスト, ファンラン, 勝負から脱落する、競争圏外に落ちる、勝算[勝ち目]が無い, レース用の、レース仕様の, スソ馬, 重上手, 競走馬, ハードル競走, オートレースの, 脱落者、落伍者, 慌ただしさ、大慌て, レイアップショット, 再レース, 競争馬, 小型ヨット, 競技用自転車, ハードル走をする, 1マイル競争, 未勝利馬, 下向行程, ステークス, ランニングシューズ、スニーカー, 競漕するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語coursesの意味
競争、競い合いnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Fred a gagné la course autour du parc. フレッドは公園一周レースで勝った。 |
レースnom féminin (compétition) (車の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les Indy 500 sont une course automobile célèbre. インディ500は有名な車のレースだ。 |
一行程(の距離)nom masculin (d'un piston) (ピストンなどの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Combien de temps cela prend-il au moteur pour finir une course de piston ? |
使い 、 用 、 用事 、 用足しnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mon patron m'envoie toujours faire ses commissions pour m'occuper. |
運賃 、 料金(bus) (バス・地下鉄) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) カイルは運賃(or: 料金)を払うと、タクシーを降りた。 |
カーレース、競馬、競輪nom féminin (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ces chevaux sont spécialement élevés pour la course. |
素早い動きnom féminin (雲など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
宙返り 、 でんぐり返しnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Un pied de chaise a finalement mis fin à la course de la pelote de laine. |
偏位運動(Mécanique) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
競走 、 (走る)レースnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) On organise une course pour des œuvres de bienfaisance ce week-end. 今週末にチャリティーのマラソン大会(or: レース)を計画しています。 |
道のりnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ils sont parvenus à trouver l'énergie pour une dernière course jusqu'à la ligne d'arrivée. 彼らは、フィニッシュラインへの最後の道のりに、なんとか気力を絞り出した。 |
(往復運動の)行程nom féminin (Mécanisme) (機械) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Cette course a vraiment besoin d'une réparation. |
ランニング(sport) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il est parti faire la course de la fac. |
(急いで)走ることnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sa course après le bus ne rimait strictement à rien : il était bien trop à la traîne pour avoir une chance de le rattraper. |
猛進、突進、驀進、快足、飛び出し
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
吹送距離、対岸距離(Hydrologie) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
急ぎ足、あわてて逃げること、小走り
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ダッシュ(口語、急いで走ること) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La course folle de John pour avoir son train n'a malheureusement pas suffi et il l'a raté. ジョンは電車にダッシュしたが、早さが足りず乗り遅れた。 |
逃走
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les gardes ne s'attendaient pas à la course (or: à l'échappée) des prisonniers vers la porte. |
競技、レース(hippisme, pêche,...) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
得点、1点(Base-ball) (クリケット・野球) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
タクシー代、車代(taxi) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
追う 、 追いかける 、 追い回す 、 追跡する 、 追い求める(chasser) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Les chiens ont pourchassé le lapin (or: ont pris le lapin en chasse). 犬たちがウサギを追いかけた。 |
ランニング 、 走ることnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La course à pied est l'un de mes sports favoris. ランニングは私の好きな運動のひとつです。 |
競争する、競い合うlocution verbale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Les garçons faisaient la course l'un contre l'autre en descendant la colline. 少年たちは丘を下る速さを競い合った。 |
~より速く行く
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Je fais la course avec toi jusqu'au coin ! |
競技 、 競争(de danse, hippique,...) (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il y a un concours de danse en ville samedi. |
カーチェイス、追跡nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le conducteur a été blessé lors de la course-poursuite. |
自転車競技(sport) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Cette année, ils ont gagné une médaille en cyclisme. |
リレーnom féminin (Sports) (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Philip et ses coéquipiers participeront au relais 4x100 mètres. |
トレッドミル 、 ランニングマシンnom masculin (Sports) (エクササイズ用) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Karen a acheté un tapis de course afin de pouvoir courir même par mauvais temps. |
オリエンテーリングnom féminin (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
競走馬nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
オートバイ[自動車]レース、モーターレースnom féminin (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
リュージュnom féminin (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
運賃(en bus) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
徒競走、かけっこnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
助成金獲得術(recherche de fonds) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
競技会nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
軍拡競争nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
競輪nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
チャリオットレース、馬車レースnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
耐久レースnom féminin (自動車) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
徒競走nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
二輪馬車レース、繫か競争nom féminin (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
オートバイレースnom féminin (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
レースカーnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La voiture de course faisait des tours de piste à 250 kilomètres à l'heure. |
リレー競争(陸上競技) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je participais à une course de relais (or: à un relais) quand j'ai fait tomber le témoin. |
カーレースnom féminin (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
オートレース、カーレースnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
政治家の対決
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
競輪nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ランニング用ベストnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ファンランnom féminin (陸上) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
勝負から脱落する、競争圏外に落ちる、勝算[勝ち目]が無いlocution verbale (figuré, familier) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
レース用の、レース仕様のlocution adjectivale (車) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Plusieurs entreprises veulent mettre leurs logos sur des voitures de course. |
スソ馬nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
重上手nom masculin (競馬) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
競走馬nom masculin pluriel (動物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ハードル競走nom féminin (Athlétisme) (レース) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Karen a décidé d'essayer la course de haies puisqu'elle ne voulait pas courir le 800 mètres. |
オートレースのlocution adjectivale (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Les pilotes de course doivent être au top de leur forme physique. |
脱落者、落伍者nom féminin (競争からの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ceux qui ont abandonné la course n'arrivaient tout simplement plus à faire face à la concurrence. |
慌ただしさ、大慌て
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La course rapide du lapin me surprit. |
レイアップショット(Basket-ball) (バスケット) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
再レースnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
競争馬nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
小型ヨットnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
競技用自転車nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ハードル走をするlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ken fait de la course de haies depuis des années maintenant. |
1マイル競争(Athlétisme) (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ryan a terminé en première position dans la course du mile à la rencontre d'athlétisme. |
未勝利馬nom masculin (競馬) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) C'est un cheval qui n'avait gagné aucune course et qui obtiendrait peu de paris à l'occasion de sa première course. |
下向行程(ピストン) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ステークスnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Johnny espérait remporter la course hippique. |
ランニングシューズ、スニーカーnom féminin pluriel (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je porte mes chaussures de course lorsque je joue au basket. |
競漕するlocution verbale (Aviron) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il a participé à la très prestigieuse course d'aviron de Londres. |
フランス語を学びましょう
フランス語のcoursesの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
coursesの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。