Cosa significa vu in Francese?

Qual è il significato della parola vu in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare vu in Francese.

La parola vu in Francese significa vederci, vedere, vedere, vedere, trovare, andare da, vedere, capire, vedere, vedere, capire, vedere, vedersi, vedere, vedere, vedere, capire, immaginare, ricevere, vedi, rif., occuparsi di, predire il futuro, vedere il futuro, leggere il futuro, avere un'allucinazione, pensare a, vedere, esame, dire, guardare a, sentire, guardare, esaminare, riesaminare, riconsiderare, avvistare, scorgere, rivedere, visitare, alla luce di, in considerazione di, visto, visionato, guardato. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola vu

vederci

verbe transitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Je ne vois rien. Allume, s'il te plaît !
Non ci vedo. Puoi accendere la luce?

vedere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Avez-vous jamais vu un livre aussi épais ?
Hai mai visto un libro così grande?

vedere

verbe transitif (apercevoir)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Peux-tu voir cette colline dans le lointain ?
La vedi quella collina in lontananza?

vedere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Avez-vous vu son dernier film ?
Hai visto il suo ultimo film?

trovare

verbe transitif (rendre visite)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'aimerais aller voir Tante June ce week-end.
Mi piacerebbe andare a trovare zia June questo weekend.

andare da

verbe transitif (consulter) (farsi visitare)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Je dois voir un médecin.
Devo farmi vedere da un dottore.

vedere

verbe transitif (percevoir) (percepire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je vois la situation différemment.
Io vedo la situazione in modo diverso.

capire

verbe transitif (comprendre)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je vois. Et c'est pour cela que tu n'étais pas chez toi.
Capisco. Dunque per questo non eri a casa.

vedere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ceux qui l'ont vu ont dit que c'était horrible.
Quelli che hanno visto hanno detto che era uno spettacolo orribile.

vedere

verbe intransitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Voyons, que faisons-nous maintenant ?
Vediamo, cosa dobbiamo fare ora?

capire

verbe transitif (approuver)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Oui, je vois tout à fait. C'est un plan génial.
Sì, lo capisco certamente. Che progetto stupendo!

vedere

verbe pronominal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je la vois comme un premier ministre potentiel.
La vedo come il futuro primo ministro.

vedersi

(informale: frequentarsi)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Nous nous voyons depuis trois semaines.
Ci stiamo vedendo da tre settimane.

vedere

(fréquenter)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il me semble que tu vois beaucoup ces garçons en ce moment.
Stai vedendo parecchi di quei ragazzi in questo periodo, vero?

vedere

verbe transitif (jeu d'argent) (scommesse)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je vois tes 100 et je suis de 100.
Vedo i tuoi cento, e rialzo di altri cento.

vedere

verbe transitif (remarquer)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je vois que les mineurs sont encore en grève, selon le journal.
Vedo che i minatori hanno scioperato di nuovo, secondo quanto dice il giornale.

capire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je vois (or: Je comprends) ce que tu dis, mais je ne suis toujours pas d'accord.
Capisco quello che stai dicendo, ma non sono d'accordo comunque.

immaginare

verbe transitif (visualiser)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je vois (or: J'imagine) sa tête !
Già immagino lo sguardo sulla sua faccia!

ricevere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le docteur va vous recevoir tout de suite.
Il dottore la riceverà adesso.

vedi

(riferimento, rimando)

rif.

(riferimento: nota)

(abbreviazione maschile: Contrazione, o sigla, o acronimo, usato come un sostantivo di genere maschile: "Il CONI organizza l'evento" - "Il PPI fu sciolto con l'inizio della dittatura")

occuparsi di

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I nostri ospiti saranno qui a momenti, perciò è meglio che provveda a preparare qualcosa da mangiare.

predire il futuro, vedere il futuro, leggere il futuro

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

avere un'allucinazione

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Alan ebbe un'allucinazione su un coniglio rosa gigante.

pensare a

verbe transitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ti va di uscire stasera? Beh, ci pensiamo quando avrai finito tutti i compiti.

vedere

verbe intransitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
On se voit ce soir !
Ci vediamo stasera!

esame

verbe transitif

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Elle cueillit la fleur pour la voir de plus près.
Ha raccolto il fiore per un esame più da vicino.

dire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tu vois qui c'est ?
Puoi dirmi chi è?

guardare a

(figuré)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Je vois cette idée d'un mauvais œil.
Guardo con sospetto a quell'idea.

sentire

verbe transitif (TV, radio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tu as vu les infos hier soir ?
Hai sentito il telegiornale ieri sera?

guardare

verbe transitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Laissez-moi voir (or: vérifier) s'il y a une fuite.
Fammi guardare per vedere se c'è una perdita d'acqua.

esaminare, riesaminare, riconsiderare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Per ore ripensò a ciò che lui gli aveva detto, ma continuava a non capire.

avvistare, scorgere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Après avoir attendu une heure, les touristes furent enchantés de voir (or: d'apercevoir) des dauphins.
Dopo aver aspettato un'ora i turisti sono stati entusiasti di avvistare i delfini.

rivedere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
C'était sympa de retrouver tout le monde à la réunion de famille.
È sempre bello rivedere i propri compagni di scuola.

visitare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nous avons visité un tas de monuments durant ce voyage.
Durante il nostro viaggio visitammo numerosi monumenti.

alla luce di, in considerazione di

préposition

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Vu les prévisions météorologiques, je crains qu'il ne faille reporter le pique-nique.
Considerate le previsioni del tempo, forse è meglio rimandare il picnic.

visto, visionato, guardato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di vu in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.