Cosa significa voyante in Francese?

Qual è il significato della parola voyante in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare voyante in Francese.

La parola voyante in Francese significa vedente, chiaroveggente, volgare, pacchiano, vistoso, appariscente, vistoso, profeta, vate, che attira l'attenzione, appariscente, vistoso, vistoso, pacchiano, sgargiante, sgargiante, vivace, sgargiante, veggente, indovino, pacchiano, volgare, pacchiano, vistoso, appariscente, sgargiante, vistoso, visibile, evidente, vistoso, appariscente, sensitivo, medium, leggere nel pensiero, risaltare, da poco, di scarso valore, da due soldi, da quattro soldi, sgargiante, appariscente, evidente, manifesto, lampante, paranormale, sensitivo, sgargiante, acceso, brillante, notevole, attraente, farsi notare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola voyante

vedente

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les personnes voyantes vivent le monde différemment des personnes aveugles.
Le persone vedenti percepiscono il mondo in modo diverso dai non vedenti.

chiaroveggente

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ma tante consulte une voyante une fois par mois, mais ça n'a pas l'air de lui avoir encore réussi.
Mia zia consulta un chiaroveggente una volta al mese, ma finora non sembra averle dato alcun beneficio.

volgare, pacchiano

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les vêtements voyants de ma mère me font honte.
Gli abiti pacchiani di mia mamma mi imbarazzano.

vistoso, appariscente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Rodney indossa vestiti appariscenti e parla spesso della sua BMW.

vistoso

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
C'est vraiment une tenue voyante.
Quello lì è proprio un vestito vistoso.

profeta, vate

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

che attira l'attenzione

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

appariscente, vistoso

(oggetto)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ça, c'est un manteau jaune très voyant !
Quella è una giacca gialla decisamente vistosa!

vistoso, pacchiano

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Penses-tu que le chandelier soit trop voyant ?
Pensi che il candeliere sia troppo vistoso?

sgargiante

(couleurs qui jurent)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sgargiante

(péjoratif)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Quel maglione sgargiante è così colorato!

vivace, sgargiante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

veggente, indovino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Alice a eu peur lorsque la voyante lui a dit que son avenir était sombre.
Alice si è preoccupata quando l'indovino le ha detto che il suo futuro è cupo.

pacchiano, volgare

(qui attire la vue)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tante Gerty porte toujours des bijoux très voyants.
La zia Gerty indossa sempre qualche gioiello pacchiano.

pacchiano, vistoso, appariscente

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sgargiante, vistoso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Beaucoup de gens portent des vêtements voyants (or: tapageurs) pour aller à la plage.
Molti indossano dei vestiti sgargianti quando vanno alla spiaggia.

visibile, evidente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A Kate piaceva indossare colori vivaci ed evidenti.

vistoso, appariscente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sensitivo, medium

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Un médium (or: voyant) m'a dit que j'allais hériter d'une grande fortune.
Un medium mi ha detto che avrei ereditato una grande fortuna.

leggere nel pensiero

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il mago sostiene di saper leggere nel pensiero, ma è solo un trucco ingegnoso.

risaltare

adjectif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La veste jaune vif de Nancy la rendait voyante parmi les spectateurs.
Il vestito giallo acceso di Nancy l'ha fatta risaltare tra il pubblico.

da poco, di scarso valore, da due soldi, da quattro soldi

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Tout le monde est venu à la fête habillé avec des tenues de mauvais goût.
Sono tutti venuti alla festa con abiti da quattro soldi.

sgargiante

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les murs de la chambre étaient peints en jaune criard.
Le pareti della stanza erano dipinte con un giallo sgargiante.

appariscente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il roule dans une décapotable rouge qui ne passe pas inaperçue.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Quella maglia ha un colore molto appariscente. La sua macchina sportiva è molto appariscente.

evidente, manifesto, lampante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Je sais que tu essaies de te faufiler par la porte, mais vue ta gestuelle, c'est trop voyant !
So che stai cercando di uscire di soppiatto, ma il modo in cui lo fai è lampante.

paranormale, sensitivo

(don)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Non credo per niente che sia davvero paranormale.

sgargiante, acceso, brillante

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Steven portait des sous-vêtements en tissu jaune criard.
Steven indossava pantaloni fatti con un tessuto giallo acceso.

notevole

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Liam avait un bleu bien visible sur la joue.
Liam aveva una contusione evidente sulla guancia.

attraente

(apparence)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tout le monde était captivé par la personnalité séduisante de l'actrice.
Erano tutti ammaliati dalla personalità attraente dell'attrice.

farsi notare

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Bill avait tendance à porter des chemises qui attiraient l'attention.
Bill aveva la tendenza ad indossare magliette che si facevano notare.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di voyante in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.