Cosa significa uni in Francese?

Qual è il significato della parola uni in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare uni in Francese.

La parola uni in Francese significa uni-, tinta unita, università, monocolore, unito, indiviso, unito, congiunto, in tinta unita, coniugato, unito, collegato, legato, università, piano, piatto, collegato, connesso, congiunto, unito, non rigato, sposato, coniugato, legato, unito, amalgamare, coniugarsi con, unire, sposare, congiungere, federare, unire, saldare, unire, congiungere, avvicinare, riunire, unire, combinare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola uni

uni-

préfix (prefisso)

tinta unita

adjectif (sans motifs)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Quelle chemise préférez-vous, celle unie ou celle à motif ?
Quale maglia preferisci, quella tinta unita o quella disegnata?

università

(familier)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il est entré à la fac l'an dernier.

monocolore

adjectif (d'une seule couleur) (a tinta unita)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
Pour la compétition, Keith ne garde que les pigeons de couleur unie.
Keith colleziona e fa volare piccioni monocolore.

unito

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Unis, les deux groupes ont pu accomplir beaucoup plus qu'ils ne l'auraient fait individuellement.
I due gruppi uniti erano in grado di ottenere molto più di quanto potessero individualmente.

indiviso

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Gli operai erano uniti; erano tutti convinti di scioperare.

unito, congiunto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tramite gli sforzi congiunti, Peter e Lucy riuscirono a preparare un pasto delizioso per gli ospiti.

in tinta unita

adjectif (couleur)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Le T-shirt a une bande rouge uni qui parcourt le centre.
La maglietta ha una striscia in tinta unita rossa che passa al centro.

coniugato

adjectif (mariage) (formale: sposato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

unito, collegato, legato

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

università

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Richard et son frère sont tous les deux allés à l'université (or: à la fac).
Richard e suo fratello hanno frequentato entrambi l'università.

piano, piatto

(surface)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il y avait quelques bosses sur la surface du meuble si bien que celle-ci n'était pas plate (or: plane).
La superficie dello scaffale aveva qualche bozzo, quindi non era completamente piana.

collegato, connesso, congiunto, unito

(letterale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les bras unis du vieux couple leur servaient tout autant à se soutenir qu'à montrer leur affection.
Le braccia unite dell'anziana coppia significavano sia supporto che un segno di affetto.

non rigato

(papier) (carta)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'enfant faisait un dessin sur du papier non réglé.
Il bambino stava facendo un disegno su un foglio bianco.

sposato, coniugato, legato, unito

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
In quest'opera dell'autore si trovano i temi combinati di natura e cambiamento.

amalgamare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Noi lavoratori avremo più potere se uniamo i nostri due sindacati più importanti.

coniugarsi con

verbe transitif (mariage) (desueto: sposarsi)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

unire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le prêtre a uni les mains des mariés.
Il sacerdote ha unito le mani della sposa e dello sposo.

sposare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le prêtre les a mariés au cours d'une magnifique cérémonie.
Il prete li ha sposati con una splendida cerimonia.

congiungere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

federare

verbe transitif (unire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

unire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'amour de Daphné pour George unissait son âme à la sienne pour l'éternité.
L'amore di Daphne per George unì la sua anima a quella di lui per l'eternità.

saldare, unire

verbe transitif (figuré) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'expérience a uni (or: soudé) le groupe.
L'esperienza ha unito il gruppo facendolo avvicinare.

congiungere

verbe transitif (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tom a uni les deux moitiés.
Tom ha congiunto le due metà.

avvicinare, riunire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

unire, combinare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La crise persistante a uni les deux nations et consolidé leurs liens.
La crisi in corso fece unire le due nazioni e rafforzò la loro relazione.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di uni in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.