Cosa significa taré in Francese?

Qual è il significato della parola taré in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare taré in Francese.

La parola taré in Francese significa tara, difetto, peso proprio, matto, pazzo, psicopatico, psicopatica, psicopatico, pazzo, matto, folle, impazzito, matto, pazzo, fuori di testa, suonato, fuori di testa, fuori di testa, di fuori, fuori di testa, pazzo, fuori di testa, fuori di testa, folle, svitato, matto, strambo, balordo, bizzarro, balzano, pazzo, matto, folle, tocco, matto, fuso, pazzo, matto, pazzo, folle, fuori di testa. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola taré

tara

nom féminin (poids à vide)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Veuillez d'abord calculer la tare du véhicule, puis vérifiez son poids une fois chargé.
Prima calcola la tara, poi misura il peso del veicolo carico.

difetto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
William doit être victime d'un défaut au cerveau pour mentir tout le temps.
Deve esserci qualche difetto nel carattere di William che lo porta a mentire.

peso proprio

nom féminin (di una struttura, costruzione, ecc.)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

matto, pazzo

(familier)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

psicopatico, psicopatica

Cet homme est un psychopathe.
Non mi fido di quel tipo; è uno psicopatico.

psicopatico

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mark mi ha detto che ha finalmente chiuso con la sua fidanzata psicopatica.

pazzo, matto, folle

(familier)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

impazzito

adjectif (familier)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tu dois être dingue (or: taré) pour rompre avec une fille aussi jolie que Michelle.
Devi essere impazzito per lasciare una ragazza deliziosa come Michelle.

matto, pazzo

adjectif (familier : fou)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tu veux sortir danser dans la neige ? Tu es cinglé.
Vuoi uscire a ballare sulla neve? Sei pazzo.

fuori di testa

adjectif (familier) (colloquiale, figurato)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

suonato, fuori di testa

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

fuori di testa

(colloquiale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mais qu'est-ce que tu fais ?! Tu es fou ou quoi ?!
Cosa diavolo stai facendo? Sei completamente fuori di testa?

di fuori, fuori di testa, pazzo

adjectif (familier)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Si tu crois que je vais te le vendre à ce prix-là, t'es cinglé !

fuori di testa

(familier)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Si tu penses que je vais sauter à l'élastique depuis ce pont, tu es cinglé (or: taré) !

fuori di testa

adjectif (familier)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

folle

adjectif (familier)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")

svitato

(familier, péjoratif) (figurato, colloquiale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

matto

(figuré : fou, folle) (figurato, potenzialmente offensivo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Certains pensaient juste que Jack était cinglé.
Alcune persone hanno respinto Jack ritenendolo un matto.

strambo, balordo, bizzarro, balzano

(familier) (persona, idea)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Da dove ti è venuta l'idea balzana che ce lo possiamo permettere?

pazzo, matto, folle

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Je ne monterais pas avec elle ; c'est une folle du volant.
Io non andrei in macchina con lei, è una matta al volante.

tocco, matto, fuso

(familier) (informale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Vous devriez éviter la dame avec un seau sur la tête : elle est timbrée.
Stai alla larga da quella signora con un secchiello in testa: è matta.

pazzo, matto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tu dois vraiment être fou pour penser que ça va fonctionner !
Sei pazzo a pensare che funzionerà!

pazzo, folle

adjectif (familier)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ce type dans le métro était complètement timbré.
Quel tipo sulla metro era completamente fuori di testa.

fuori di testa

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di taré in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.