Cosa significa tamanho in Portoghese?

Qual è il significato della parola tamanho in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare tamanho in Portoghese.

La parola tamanho in Portoghese significa dimensione, portata, campione, taglia, lunghezza, corporatura, altezza, statura, stato, robustezza, possanza, considerevole, ragguardevole, consistente, considerevole, ragguardevole, ingombrante, maxi, extra large, extra large, di grandi dimensioni, più grande del normale, per bambini, da bambini, a grandezza naturale, taglia forte, di dimensioni, di dimensione, di medie dimensioni, di dimensione media, di media taglia, di media dimensione, di dimensioni adeguate, della misura sbagliata, formato famiglia, di dimensioni adeguate, di dimensioni generose, tascabile, della taglia giusta, di taglia superiore al normale, di taglia massima, di misura massima, quanto grande?, in proporzione, grande la metà di, confezione risparmio, dimensione del carattere, letto king size, grandi dimensioni, misura del collo, estensione totale, lunghezza totale, misura standard, grandezza standard, dimensione normale, accrescimento, aumento di dimensioni, ampiezza dell'effetto, grandezza del parco veicoli, dimensione del parco veicoli, dimensioni di file, numerosità del campione, lunghezza di una frase, numero di scarpe, numero di piede, grandezza naturale, di media dimensione, di taglia forte, a grandezza naturale, in scala 1:1, per famiglie, per tutta la famiglia, large, profilo a persona intera, taglia larga, large, in confezione risparmio, di grandi dimensioni, pari a metà delle dimensioni abituali, crescere, aumentare di dimensioni, a prescindere da, integrale, originale, di taglia larga, ridurre, rimpicciolire, far diventare troppo voluminoso, in quarto, di grandi dimensioni, in formato 22 × 36 cm, taglia unica, taglie piccole, mettere in ordine di grandezza. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola tamanho

dimensione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O tamanho da casa era impressionantemente grande.
La dimensione della casa era incredibilmente grande.

portata

(misura)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A região nunca tinha visto um temporal deste tamanho antes.
Nella regione non si era mai vista una bufera di queste dimensioni prima d'ora.

campione

(vestimenta) (abbigliamento)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

taglia

substantivo masculino (de roupas, sapatos) (abbigliamento)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Este vestido é tamanho médio.
Questo vestito è una taglia quarantadue.

lunghezza

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O tamanho do livro tornava-o um romance difícil de ler.
La lunghezza lo rendeva un romanzo difficile da leggere.

corporatura

(di persona)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ele joga basquete bem para alguém do tamanho dele.
Gioca bene a basket nonostante la sua corporatura.

altezza, statura

(grande altura)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

stato

(condizione, valore)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O governo ainda está tentando avaliar a extensão da situação, mas a coisa não parece boa.
Il governo sta ancora cercando di verificare lo stato della situazione, ma non sembra buono.

robustezza, possanza

(físico) (fisico)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

considerevole, ragguardevole, consistente

locução adjetiva

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Una parte consistente dell'accordo è andata alla famiglia della vittima.

considerevole, ragguardevole

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Un numero considerevole di americani sostiene i diritti dei gay.

ingombrante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Quell'ingombrante cucciolo è comunque adorabile.

maxi, extra large

locução adjetiva (informale)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")

extra large, di grandi dimensioni, più grande del normale

substantivo masculino

Irene ha comprato una scatola di fazzoletti extra large.

per bambini, da bambini

(tamanho pequeno) (misure, dimensioni)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

a grandezza naturale

(tamanho)

taglia forte

substantivo masculino (roupas)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Oggigiorno si producono vestiti per taglie forti molto belli per le donne più grasse.

di dimensioni, di dimensione

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

di medie dimensioni, di dimensione media, di media taglia

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Il Fokker 100 è un aereo di medie dimensioni.

di media dimensione

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

di dimensioni adeguate

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

della misura sbagliata

locução adjetiva (roupas) (indumenti)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

formato famiglia

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

di dimensioni adeguate, di dimensioni generose

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

tascabile

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

della taglia giusta

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

di taglia superiore al normale, di taglia massima, di misura massima

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

quanto grande?

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Quando grande è la nave da crociera?

in proporzione

(em proporção correta, em tamanho real)

grande la metà di

confezione risparmio

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La prossima volta che compri della carta igienica, per favore prendi la confezione risparmio.

dimensione del carattere

substantivo masculino (tipografia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Se ingrandisci la dimensione del carattere potrei essere in grado di leggerlo!

letto king size

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ogni stanza dell'albergo è dotata di un letto king size.

grandi dimensioni

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
A causa della sua grossa taglia è difficile trovare vestiti preconfezionati che gli vadano bene.

misura del collo

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Quel collo grosso richiede una misura del collo più grande.

estensione totale, lunghezza totale

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'estensione totale del serpente era di un metro e venti centimetri.

misura standard, grandezza standard, dimensione normale

locução adjetiva

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Nel linguaggio del marketing, la misura più piccola viene definita "misura standard".

accrescimento, aumento di dimensioni

substantivo masculino (expansão)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La nostra infrastruttura non è riuscita a stare dietro alla crescita della città negli ultimi dieci anni.

ampiezza dell'effetto

substantivo masculino (estatística) (statistica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

grandezza del parco veicoli, dimensione del parco veicoli

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

dimensioni di file

(tamanho de um arquivo de imagem digital)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

numerosità del campione

(estatística) (statistica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

lunghezza di una frase

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

numero di scarpe, numero di piede

substantivo masculino (medida padrão de sapatos)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

grandezza naturale

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

di media dimensione

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

di taglia forte

(abiti)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Il grande magazzino ha aggiunto una collezione di abiti di taglia forte.

a grandezza naturale, in scala 1:1

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

per famiglie, per tutta la famiglia

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

large

(roupa) (abbigliamento)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Geralmente, uso tamanho grande.
Di solito indosso una large.

profilo a persona intera

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

taglia larga, large

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La giacca è disponibile in taglia abbondante.

in confezione risparmio

substantivo masculino

Linda ha comprato una scatola di fazzoletti in confezione risparmio.

di grandi dimensioni

ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ormai tutti i grandi magazzini hanno una sezione dedicata alle "taglie più" per le clienti dalla 48 in su.

pari a metà delle dimensioni abituali

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

crescere, aumentare di dimensioni

expressão verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Quando viene bollito, il riso aumenta di dimensioni.

a prescindere da

expressão

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)

integrale, originale

locução adjetiva (film, libro: versione)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

di taglia larga

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

ridurre, rimpicciolire

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'azienda di produzione di cereali ha ridotto l'imballaggio.

far diventare troppo voluminoso

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

in quarto

adjetivo

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Ho comprato una bellissima edizione in quarto delle illustrazioni di Blake della Divina Commedia di Dante.

di grandi dimensioni

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Posso ter uma pizza extra grande?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Si tratta di un locale di grandi dimensioni.

in formato 22 × 36 cm

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

taglia unica

substantivo masculino (vestuário) (abbigliamento)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

taglie piccole

substantivo masculino (tipo de roupa) (abbigliamento)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Questi vestiti sono tutti troppo grandi, le taglie piccole sono da questa parte.

mettere in ordine di grandezza

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A professora ordenou os alunos por tamanho, do menor para o maior.
L'insegnante ha messo in ordine di grandezza gli studenti dal più piccolo al più grande.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di tamanho in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.