Cosa significa surcharge in Francese?

Qual è il significato della parola surcharge in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare surcharge in Francese.

La parola surcharge in Francese significa sovraccarico, oberato, sovraccarico, gravato, oppresso, sovraccarico, carico eccessivo, eccesso, sovraccaricato, sovraccarico, sovraccarico, sovraccarico, sovraccarico, oberato, stracarico, sovraccarico, sovraffollato, sollecitazione, carico accidentale, sovraccaricare, sovraccaricare, caricare eccessivamente, sovraccaricare, sovraccaricare, sovraccaricare, sovraccaricare, sovraccaricare, sovraccaricare, sovraccaricare, caricare eccessivamente, riempire eccessivamente, riempire troppo, essere sommerso, decorare in eccesso. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola surcharge

sovraccarico

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

oberato, sovraccarico

adjectif (personne)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

gravato, oppresso

adjectif (personne) (figurato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sovraccarico

nom féminin (Électricité)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La coupure de courant a été causée par une surcharge.
Il blackout è stato causato da un sovraccarico.

carico eccessivo, eccesso

nom féminin (figuré : de travail,...)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Lindsay était aux prises avec une surcharge de travail.
Linsday era in difficoltà a causa del carico eccessivo di lavoro.

sovraccaricato, sovraccarico

adjectif (machine)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sovraccarico

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sovraccarico

adjectif (figurato: di lavoro)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sovraccarico, oberato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

stracarico

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Barbara aveva la borsa troppo piena e non riusciva a trovare niente.

sovraccarico

nom féminin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La surcharge d'eau a fait déborder la rivière.
Il sovraccarico d'acqua ha fatto straripare il fiume oltre le sponde.

sovraffollato

(train, bus, restaurant, bar,…)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
C'era puzza di sudore nell'autobus sovraffollato.

sollecitazione

nom féminin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La surcharge du serveur était due au nombre trop élevé de visites sur le site ce jour-là.
La sollecitazione sul server è stata causata dalle tante visite del sito di quel giorno.

carico accidentale

nom féminin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sovraccaricare

verbe transitif (poids)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mark a surchargé la brouette et n'arrive plus à la déplacer.
Mark ha sovraccaricato la carriola e poi non è riuscito a sollevarla.

sovraccaricare, caricare eccessivamente

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le nombre élevé d'appels a surchargé le système qui est tombé en panne.
Il gran numero di chiamate ha sovraccaricato il sistema che si è bloccato.

sovraccaricare

verbe transitif (un circuit)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les disjoncteurs ont été déclenchés parce que tu as surchargé les circuits.
La corrente è stata bloccata perché hai sovraccaricato i circuiti.

sovraccaricare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'insegnante cercò di non sovraccaricare di compiti i propri studenti.

sovraccaricare

verbe transitif (di materiale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sovraccaricare

(figuré) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sovraccaricare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La circulation supplémentaire a surchargé le pont au point qu'il ne manque de s'effondrer.
Il traffico extra sovraccaricò il ponte al punto che era sull'orlo del crollo.

sovraccaricare

verbe transitif (figuré : un employé) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le patron de Dan le surchargeait de travail.
Il capo ha sovraccaricato Dan di lavoro.

sovraccaricare, caricare eccessivamente

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il cacciatore ha sovraccaricato il fucile.

riempire eccessivamente, riempire troppo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Se riempi troppo il pennello di colore non riuscirai ad averne un buon controllo.

essere sommerso

verbe transitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Maggie est surchargée de travail en ce moment.
Al momento Maggie è sommersa di lavoro.

decorare in eccesso

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di surcharge in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.