Cosa significa sensible in Francese?

Qual è il significato della parola sensible in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare sensible in Francese.

La parola sensible in Francese significa sensibile, sensibile, sensibile, sensibile, delicato, sensibile, emotivo, tenero di cuore, dal cuore tenero, sensibile, sensibile, sensibile, sensibile, delicato, sensibile, sensibile, impressionabile, sentimentale, attento, premuroso, considerevole, rilevante, senziente, dotato di senso, schizzinoso, schifiltoso, poroso, tenero, sensibile, emotivo, distinguibile, percepibile, discernibile, dal cuore tenero, sensibile, permaloso, infiammato, scorticato. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola sensible

sensibile

(peau)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
J'ai le cou sensible : il devient facilement irrité.
Il mio collo è sensibile e si irrita facilmente.

sensibile

(personne)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sois gentil avec elle ; elle est très sensible.
Non essere troppo cattivo con lei; è sensibile.

sensibile

adjectif (réactif)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ayant souffert d'asthme toute sa vie, il était sensible à la fumée de cigarette.
È asmatico da tutta la vita, è sensibile al fumo.

sensibile

adjectif (instrument)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ces capteurs sont très sensibles et ils enregistrent le moindre changement de température.
Gli strumenti sensibili registrano le piccole variazioni della temperatura.

delicato

adjectif (renseignement)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
C'est une information très sensible, ne la divulgue pas.
Questa è un'informazione delicata, attento a chi la racconti.

sensibile

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tu ne devrais pas raconter des histoires qui font aussi peur à des enfants sensibles.
Non dovresti raccontare delle storie che fanno tanta paura a dei bambini sensibili.

emotivo

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le film controversé est un sujet sensible et a lancé de nombreux débats.
Il film controverso è emotivo e ha suscitato molti dibattiti.

tenero di cuore, dal cuore tenero

(figurato: sensibile)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

sensibile

adjectif (sujet) (figurato: argomento)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sensibile

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le bras de Rachel était sensible là où elle l'avait blessé la veille.
Il braccio di Rachel era sensibile dove si era fatta male il giorno prima.

sensibile

adjectif (mécanisme) (meccanismo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sensibile, delicato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Elle est si sensible. Elle a toujours le mot juste.
È una persona così sensibile. Sa sempre qual è la cosa giusta da dire.

sensibile

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
C'est un instrument très sensible en mesure de détecter la moindre vibration.
Si tratta di uno strumento molto sensibile che può rilevare anche la minima vibrazione.

sensibile

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ce reportage contient des images déconseillées aux âmes sensibles.
Questo reportage contiene immagini che potrebbero turbare le menti più sensibili.

impressionabile

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sentimentale

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Lara déteste parler de sujets sensibles.

attento, premuroso

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

considerevole, rilevante

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il y a une différence sensible (or: visible) dans la qualité du travail effectué par ces deux employés.
C'è una considerevole differenza tra la qualità del lavoro prodotto da questi due dipendenti.

senziente, dotato di senso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le club de philosophie a débattu sur les luttes des êtres conscients.
Il circolo di filosofia ha discusso delle difficoltà degli esseri senzienti.

schizzinoso, schifiltoso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Linda est sensible et ne supporte pas la vue du sang.
Linda è schizzinosa e non tollera la vista del sangue.

poroso

(figuré)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

tenero, sensibile

(persona)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Polly a une âme délicate ; fais attention à ce que tu lui dis.
Polly è un'anima sensibile, attento a quello che le dici.

emotivo

adjectif (personne : facile à émouvoir)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il est très émotif (or: sensible).
È una persona emotiva.

distinguibile, percepibile, discernibile

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
Un wagon était perceptible au bord du champ.
All'estremità del campo era distinguibile un vagone.

dal cuore tenero

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

sensibile, permaloso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

infiammato, scorticato

(peau)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sa peau était à vif là où son nouveau pantalon avait frotté.
La sua pelle era infiammata dallo sfregamento dei pantaloni nuovi.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di sensible in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.