Cosa significa risco in Portoghese?
Qual è il significato della parola risco in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare risco in Portoghese.
La parola risco in Portoghese significa rischio, rischio, rischio, barratura, depennatura, rischio, pericolo, pericolosità, rischiosità, mettere a rischio, mettere in pericolo, rischio, pericolo, rischio, graffio, pericolo, rischio per la sicurezza, pericolo, rischio, ricopiatura su carta lucida, graffio, mettere a repentaglio, mettere in pericolo, mettere a rischio, non pericoloso, sicuro, rischioso, ad alto rischio, avverso al rischio, in gioco, a tuo rischio, a tuo rischio e pericolo, correre il pericolo di, correre il rischio di, a rischio di, rischio biologico, rischio calcolato, pericolo nascosto, capitale di rischio, venture capital, rischio di incendio, rischio del mestiere, capitale di rischio, rischio di rotazione elevata, analisi del rischio, il correre rischi, mutuo subprime, tasso di rischio, indice di rischio, essere in bilico, mettere a rischio, mettere in pericolo, sbilanciarsi, esporsi, correre il rischio, correre rischi, senza un graffio, a rischio, rischio del mestiere, esporre al rischio di, rischiare di fare , correre il rischio di fare, correre il rischio di fare, mettere a rischio, mettere a repentaglio, valutazione dei rischi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola risco
rischiosubstantivo masculino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Andar de bicicleta sem capacete é um risco que eu prefiro evitar. Andare in bicicletta senza casco è un rischio che preferisco evitare. |
rischiosubstantivo masculino (seguro) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Qual é o risco de câncer de mama em mulheres entre 50 e 60 anos? Quanto è il rischio di tumore al seno per le donne tra i 40 e i 50 anni? |
rischiosubstantivo masculino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) A apólice de seguro cobre contra riscos de incêndio e roubo. Questa assicurazione copre il rischio di incendio e di furto. |
barratura, depennaturasubstantivo masculino (linha atravessando erro, etc) (cancellatura) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
rischio, pericolosubstantivo masculino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Sempre há um certo risco quando você está tentando começar um negócio. Iniziare un'attività comporta sempre un po' di rischio. |
pericolosità, rischiositàsubstantivo masculino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
mettere a rischio, mettere in pericolosubstantivo masculino (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I genitori sono stati pubblicamente condannati per aver messo a rischio la vita dei propri figli. |
rischiosubstantivo masculino (risco legal) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) O não cumprimento destas regulações pode pôr a empresa numa posição de risco. Il mancato rispetto delle presenti disposizioni mette potenzialmente l'azienda in una situazione di rischio. |
pericolo, rischio
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
graffio
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Essa mesa antiga tem diversos arranhões. Questo vecchio tavolo è pieno di graffi. |
pericolosubstantivo masculino (situazione che mina la sicurezza) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) O soldado desconsiderou o perigo óbvio e correu para a linha de frente. Il soldato ignorò l'incombente pericolo e corse verso la prima linea. |
rischio per la sicurezza
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
pericolo, rischiosubstantivo masculino (fonte di pericolo) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Ela sempre desconsiderava o risco de andar sozinha à noite. Non si è mai curata del pericolo di camminare per strada da sola la sera tardi. |
ricopiatura su carta lucidasubstantivo masculino (copiar um desenho) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) O traçado dos desenhos pelas crianças os ajuda a desenvolver habilidades de desenho. I bambini possono avvicinarsi al disegno con la ricalcatura. |
graffio
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) A mesa elegante tem um entalhe no acabamento. Il tavolo elegante ha un graffio sulla finitura. |
mettere a repentaglio, mettere in pericolo, mettere a rischio
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il politico mise a repentaglio la sua carriera con una tresca.
Potresti aver messo a repentaglio la sua vita. |
non pericoloso, sicurolocução adjetiva (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
rischioso, ad alto rischiolocução adjetiva (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
avverso al rischioadjetivo (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
in giocolocução adverbial Você precisa se certificar de que faz o trabalho corretamente porque sua reputação profissional está em jogo (or: em risco). Devi stare bene attento a fare il lavoro correttamente perché c'è in gioco la tua reputazione professionale! |
a tuo rischio, a tuo rischio e pericoloexpressão (informale) Nuotate nel fiume a vostro rischio. |
correre il pericolo di, correre il rischio diexpressão (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Se cammini in mezzo alla strada, corri il pericolo di essere investito da un'auto. |
a rischio diexpressão (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") I fumatori sono a più elevato rischio di cancro. |
rischio biologico
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Non smaltire i solventi versandoli giù per lo scarico perché presentano un rischio biologico. |
rischio calcolato
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Assumimos um risco calculado e fomos de carro até a casa do Bob na esperança de que ele estivesse lá. Abbiamo corso un rischio calcolato e guidato fino a casa di Bob sperando che lui ci fosse. |
pericolo nascosto
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Guidare in piscine d'acqua naturali cela il pericolo nascosto di cozzare contro rocce sommerse. |
capitale di rischio, venture capitalsubstantivo masculino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Molte compagnie che si propongono di aumentare il capitale di rischio falliscono nel loro intento. |
rischio di incendio
(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi ) |
rischio del mestieresubstantivo masculino (literal) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) La caduta di pietre dal soffitto è un rischio del mestiere per chi lavora in miniera. |
capitale di rischio(economia) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) O capital de risco é cada vez mais difícil de obter por parte de empreendedores. Gli imprenditori trovano sempre più difficile procurarsi il capitale di rischio. |
rischio di rotazione elevata(finanças) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
analisi del rischio(acesso de risco) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
il correre rischi
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
mutuo subprimesubstantivo masculino (empréstimo imobiliário de variação inferior) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
tasso di rischio, indice di rischiosubstantivo feminino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
essere in bilico(figurado: precário) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Il futuro politico dell'Australia era in bilico dopo l'incerta vittoria alle elezioni di sabato. |
mettere a rischio, mettere in pericoloexpressão verbal (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Guidando in modo così spericolato hai messo a rischio le nostre vite. |
sbilanciarsi, esporsiexpressão (figurato) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Non vorrei sbilanciarmi, ma secondo me Miss Italia vincerà il titolo di Miss Universo. |
correre il rischio, correre rischiexpressão verbal (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
senza un graffiolocução adjetiva (arranhão) (informale) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
a rischio(specie) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") Il leone asiatico è a rischio di estinzione. |
rischio del mestieresubstantivo masculino (qualquer risco inerente) (figurato) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Uno stiramento muscolare di tanto in tanto è un rischio del mestiere per i corridori esperti. |
esporre al rischio diexpressão (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Siamo stati esposti al rischio di gravi scottature, lavorando all'aperto a mezzogiorno. |
rischiare di fare , correre il rischio di fareexpressão verbal (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
correre il rischio di fare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
mettere a rischio, mettere a repentaglio
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") O decreto pôs em risco os nossos planos de desenvolver a propriedade. La decisione ha messo a rischio i nostri piani di sviluppare la proprietà. |
valutazione dei rischisubstantivo feminino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
Impariamo Portoghese
Quindi ora che sai di più sul significato di risco in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.
Parole correlate di risco
Parole aggiornate di Portoghese
Conosci Portoghese
Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.