Cosa significa respirer in Francese?

Qual è il significato della parola respirer in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare respirer in Francese.

La parola respirer in Francese significa respirare, traspirare, emanare, irradiare, trasudare, fare un lungo respiro, respirare, respirare, tirare il fiato, emanare, diffondere, irraggiare, emanare, fare un respiro, fiutare, annusare, annusare, ritratto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola respirer

respirare

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le chaton dormait à poings fermés, respirant doucement et remuant ses moustaches de temps en temps.
Il gattino dormiva profondamente, respirava dolcemente e, di tanto in tanto, contorceva i baffi.

traspirare

verbe intransitif (tissu)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Rachel n'aimait pas ce chemisier car le tissu ne respirait pas assez.
A Rachel non piaceva la camicetta perché il materiale non traspirava bene.

emanare, irradiare, trasudare

(figuré) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gary respire la confiance et le charme.
Gary irradia sicurezza e fascino.

fare un lungo respiro

verbe intransitif (pour se calmer) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pour vaincre le stress de sa montée sur scène, l'acteur ferma les yeux et respira un grand coup.
Preso dall'ansia da palcoscenico, l'attore chiuse gli occhi e fece un lungo respiro prima della scena.

respirare

verbe intransitif (figuré : vin) (figurato: vino)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Débouche la bouteille de vin et laisse-le respirer une heure avant de le servir.
Stappate il vino e lasciatelo respirare per un'ora prima di servirlo.

respirare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

tirare il fiato

(figuré) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Maintenant qu'on en a presque fini avec les requêtes les plus urgentes, on va pouvoir respirer.
Adesso che abbiamo finito quasi tutti i lavori urgenti possiamo tirare il fiato.

emanare, diffondere, irraggiare

(figuré, personne)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il respirait la joie de vivre.
Emana sicurezza e gli studenti lo recepiscono.

emanare

verbe transitif (figuré) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Essayez de respirer la confiance en vous, même si ce n'est pas le cas.
Cerca di emanare sicurezza, anche se non la senti.

fare un respiro

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fiutare, annusare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Alice a reniflé le bouquet de fleurs.
Alice annusò il mazzo di fiori.

annusare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
En reniflant une fois le ragoût qu'il préparait, Carl fut convaincu qu'il ferait peut-être mieux d'aller manger dehors.
Carl annusò lo stufato che stava cucinando e decise che forse sarebbe stato meglio andare a mangiare fuori.

ritratto

(la beauté, la grâce,...) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Elle était la grâce incarnée.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Wesley è il ritratto della buona salute.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di respirer in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.