Cosa significa recolher in Portoghese?

Qual è il significato della parola recolher in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare recolher in Portoghese.

La parola recolher in Portoghese significa raccogliere, raccogliere, radunare, sparecchiare, riunire, raccogliere, collezionare, raccogliere tra i rifiuti, cercare tra i rifiuti, estrarre, estrapolare, ottenere, guadagnare, acquisire, raccogliere, raccogliere, passare un tampone su , passare un tampone in, piegare, ripiegare, nascondersi, rintanarsi, ritirarsi, appartarsi, ritirarsi, coprifuoco, raccogliere le prove, coprifuoco, mettere nel canile, portare al canile, prendere le impronte digitali. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola recolher

raccogliere

verbo transitivo (reunir)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ela juntou toda a informação que poderia encontrar sobre o assunto.
Raccolse tutte le informazioni che poté trovare sull'argomento.

raccogliere, radunare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Recolha os brinquedos e coloque no lugar certo.
Raccogli tutti i giocattoli e mettili al loro posto.

sparecchiare

(guardar objetos)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dopo il pasto, Fiona ha iniziato a sparecchiare i piatti.

riunire, raccogliere, collezionare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
In poco più di un mese abbiamo raccolto ben cento esemplari per la nostra collezione di francobolli.

raccogliere tra i rifiuti, cercare tra i rifiuti

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lewis ha raccolto il divano tra i rifiuti della discarica cittadina.

estrarre, estrapolare, ottenere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I dati sono estratti da articoli giornalistici online.

guadagnare, acquisire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ela acumulou elogios de todos os seus colegas por trabalhar tanto. Quando você acumular apoio suficiente, siga em frente com a ideia.
Ha guadagnato gli elogi di tutti i suoi colleghi per aver lavorato così sodo.

raccogliere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
As agências de inteligência estão recolhendo mais informações sobre nossas atividades online.
Le agenzie di intelligence stanno raccogliendo sempre più informazioni sulle nostre attività online.

raccogliere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Peguei o livro que tinha caído no chão.
Ho raccolto il libro che era caduto sul pavimento.

passare un tampone su , passare un tampone in

(BRA) (per prelevare campione)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O médico precisa coletar material da sua garganta.
Il medico deve passarle un tampone in gola.

piegare, ripiegare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O pássaro pousou e dobrou as asas.
L'uccello è atterrato e ha ripiegato le ali.

nascondersi, rintanarsi

(esconder-se, estar recluso)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

ritirarsi

verbo pronominal/reflexivo (formale: andare a dormire)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Lady Catherine abafou um bocejo e anunciou que estava se recolhendo.
Lady Catherine represse uno sbadiglio e annunciò che si sarebbe ritirata.

appartarsi, ritirarsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Trevor si ritirò in una casa di montagna dove trovare un po' di pace e quiete per riflettere sulla sua vita.

coprifuoco

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O governo militar impôs um toque de recolher para todos os civis.
Il governo militare impose un coprifuoco a tutta la popolazione civile.

raccogliere le prove

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O xerife partiu sem recolher qualquer evidência da cena do crime.
La polizia se n'è andata senza raccogliere prove dalla scena del delitto.

coprifuoco

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Meus pais me deram um toque de recolher às 9 horas.
I miei genitori mi hanno imposto il coprifuoco alle 9 in punto.

mettere nel canile, portare al canile

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Misero i loro cani nel canile e partirono per un viaggio intorno al mondo.

prendere le impronte digitali

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Em alguns estados, eles colhem sua impressão digital quando você tira a carteira de motorista.
In alcuni stati, ti prendono le impronte digitali quando ti viene rilasciata la patente di guida.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di recolher in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.