Cosa significa pétasse in Francese?

Qual è il significato della parola pétasse in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare pétasse in Francese.

La parola pétasse in Francese significa sgualdrina, puttanella, poveraccio, tette e culi, Pietro, scoreggiare, scorreggiare, scureggiare, scassare, mollarla, guastarsi, da paura!, da sballo!, mandare in brick, brickare, fare dell'aria, sganciarne una, mollarne una, mollare un peto, fare un peto, spremere, schiacciare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola pétasse

sgualdrina, puttanella

(vulgaire : femme) (volgare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Sharon est une vraie pouffiasse ; elle a couché avec pratiquement tous ses collègues mâles.
Matt, hai rimorchiato pure ieri notte? Che razza di donnaiolo sei!

poveraccio

(familier)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tette e culi

nom féminin (vulgaire, péjoratif, insultant) (volgare: mostra di donne succinte)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

Pietro

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Veuillez parler à Peter, notre représentant du service client.
Si rivolga a Pietro, il nostro addetto al servizio clienti.

scoreggiare, scorreggiare, scureggiare

verbe intransitif (volgare)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Jimmy a mis sa mère dans l'embarras en pétant par accident devant ses amis.
Jimmy ha messo in forte imbarazzo sua madre scoreggiando davanti ai suoi amici.

scassare

verbe transitif (familier : casser) (rompere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Randy a déjà pété son nouveau téléphone.
Randy ha già scassato il suo telefono nuovo.

mollarla

verbe intransitif (informale: fare un peto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
C'è un odore terribile qui: l'hai mollata?

guastarsi

verbe intransitif (familier)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
La lavatrice si è guastata e quindi devo lavarmi tutti i vestiti a mano.

da paura!, da sballo!

verbe intransitif (familier : être super) (gergale)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

mandare in brick, brickare

verbe transitif (familier un appareil électronique) (gergale, neologismo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ho mandato in blocco il telefono quando ho cercato di installare quel modulo.

fare dell'aria

(familier) (informale: peto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sganciarne una, mollarne una

(familier : péter)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Paul a levé une fesse et a lâché une caisse.

mollare un peto, fare un peto

(figuré, familier)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je crois que le chien a lâché une caisse : ça pue !
Il cane deve aver scoreggiato, che puzza terribile!

spremere, schiacciare

(un bouton) (brufolo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
N'éclate pas tes boutons ou ils vont s'infecter.
Non schiacciarti i brufoli: si infetteranno.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di pétasse in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.