Cosa significa perte in Francese?

Qual è il significato della parola perte in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare perte in Francese.

La parola perte in Francese significa perdita, perdita, fuoriuscita, sconfitta, perdita, perdita, distruzione, perdita, perdita, perdita, perdita, perdita, perdita, perdite, perdita, Waterloo, confisca, perdita, errore, inconveniente, liquido restante, disfacimento, annullamento, scioglimento, rovina, sventura, rovina, rovina, distruzione, insuccesso, fallimento, spreco, sprechi, perdita, fuga. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola perte

perdita

nom féminin (fait d'égarer [qch])

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La perte de ses boucles d'oreilles l'a peinée.

perdita

nom féminin (privation)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La perte de son appartement parisien l'a profondément attristé.

fuoriuscita

nom féminin (gaspillage)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Une maison mal isolée génère des pertes de chaleur.

sconfitta

nom féminin (fait d'être battu)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La perte de ce match l'a fait enrager.

perdita

nom féminin (somme d'argent perdue) (di una somma di denaro)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Jean a eu de grosses pertes au jeu ce mois-ci.

perdita

nom féminin (séparation) (morte)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La perte de sa femme l'a plongé dans la mélancolie.

distruzione

nom féminin (ruine)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Les Romains ont voué leur vie à la perte de Carthage.

perdita

nom féminin pluriel (guerre : morts dus aux combats) (vittima, morto in battaglia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Lors de cette bataille, les pertes furent importantes des deux côtés.

perdita

nom féminin pluriel (Médecine : écoulement)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Avec l'âge, des pertes urinaires peuvent survenir.

perdita

(totale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Sa perte d'audition nuisait énormément à son efficacité au travail.
La perdita dell'udito ha danneggiato la sua capacità di lavoro.

perdita

nom féminin (financière)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La perte était estimée à plus de trois millions de dollars.
La perdita è stata di oltre tre milioni di dollari.

perdita

nom féminin (deuil) (lutto)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ho sentito che tua madre è morta da poco. Mi dispiace per la tua perdita.

perdita

nom féminin (assurance)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Certaines assurances couvrent la perte d'habitation.
Alcune assicurazioni coprono la perdita d'uso di una proprietà.

perdite

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Le tremblement de terre a engendré la perte de nombreuses vies humaines.
Durante il terremoto le perdite in termini di vite umane sono state enormi.

perdita

nom féminin (d'un objet)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La perte de son téléphone constituait un problème majeur.
La perdita del telefono era per lui un grosso fastidio.

Waterloo

(figurato: disfatta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Questa decisione politica potrebbe rivelarsi la Caporetto del primo ministro.

confisca

nom féminin (Droit)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La perte par confiscation de ses terres ruina l'aristocrate.
La confisca della terra ha lasciato l'aristocratico senza un soldo.

perdita

nom féminin (Médecine)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Elle souffrait de pertes de sang.
Ha avuto una perdita di sangue.

errore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Une perte d'attention au volant peut avoir des conséquences tragiques.
Un errore di attenzione mentre si guida può avere tragiche conseguenze.

inconveniente

nom féminin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Perdre son emploi était une grande perte pour Seth.
Perdere il lavoro è stato un grande inconveniente per Seth.

liquido restante

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

disfacimento, annullamento, scioglimento

nom féminin (d'une personne)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

rovina, sventura

nom féminin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Une mauvaise gestion du budget a conduit la société à sa perte.
Una pessima gestione delle finanze ha portato l'azienda alla rovina.

rovina

nom féminin (cause de destruction)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Les drogues la menèrent à sa perte.
Le droghe sono state la sua rovina.

rovina, distruzione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

insuccesso, fallimento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le plan était voué à l'échec depuis le début.
Il progetto è stato un fallimento fin dall'inizio.

spreco

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Alla vendita di torte sono venute molte persone, per questo non c'è stato molto spreco.

sprechi

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Le consultant fut appelé pour réduire le gaspillage.
È stato chiamato il consulente per ridurre gli sprechi nel processo.

perdita, fuga

nom féminin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La compagnie pétrolière a dû envoyer une équipe pour réparer une fuite majeure dans un pipeline.
La compagnia petrolifera ha dovuto inviare una squadra per occuparsi di una importante fuga su un oleodotto.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di perte in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.