Cosa significa offre in Francese?

Qual è il significato della parola offre in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare offre in Francese.

La parola offre in Francese significa proposta, offerta, offerta, offerta, regalare, proporre, offrire, presentare, comportare, prendersi, comprarsi, presentarsi, offrirsi, proporsi, concedersi, essere visibile, lasciare alla mercé di, offerta, offerta, offerta, profferta, offerta, offerta, offerta, approccio, offerta, piano, programma, proposta, offrire a, offrire, offrire volontariamente, offrire su base volontaria, offrire, offrire, offerta, ospitare, sede di, presentare, offrire, offrire, porgere, offrire. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola offre

proposta, offerta

nom féminin (proposition)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ce commercial nous a fait une offre très intéressante.

offerta

nom féminin (aux enchères) (asta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Une femme a couvert mon offre de 100 €.

offerta

nom féminin (Économie) (economia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Malheureusement pour nous, pour l'instant, l'offre est supérieure à la demande.

regalare

(donner)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mon mari m'a offert un magnifique bracelet pour mon anniversaire.

proporre, offrire

(proposer)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je vous offre 1500 euros pour cette voiture d'occasion.

presentare, comportare

verbe transitif (présenter)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cette solution offre plusieurs inconvénients.

prendersi, comprarsi

verbe pronominal (s'acheter) (acquistare per sé)

Julie s'est offert une nouvelle robe.

presentarsi

(arriver, se présenter)

Tu as de la chance, c'est une nouvelle vie qui s'offre à toi !

offrirsi, proporsi

verbe pronominal (soutenu (se proposer)

Benoît s'est offert de venir chercher sa tante à la gare.

concedersi

(se donner, accorder ses faveurs)

Chloé s'est offerte à son nouvel amant.

essere visibile

(soutenu (être visible)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
La nouvelle façade du musée s'offre aux regards depuis hier.

lasciare alla mercé di

verbe transitif (littéraire (soumettre)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Le marin a offert son voilier aux caprices du vent.

offerta

nom féminin (enchères) (a un'asta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Son offre n'étant pas la plus élevée et donc, il n'a pas remporté l'enchère.
La sua offerta non era la più alta, quindi non ha vinto l'asta.

offerta

(proposta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Dovresti accettare la sua offerta di aiutarti a trovare lavoro.

offerta

nom féminin (d'argent) (offerta di denaro)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'offre de 5000 livres pour la voiture a été rejetée par le vendeur.
L'offerta di cinquemila sterline per l'automobile è stata rifiutata dal venditore.

profferta, offerta

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il dipendente ha accettato la proposta di conciliazione da parte dell'azienda.

offerta

nom féminin (économie, finance)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il a proposé quinze euros pour la table et j'accepte son offre.
Ha offerto dieci sterline per il tavolo, e io accetterò la sua offerta.

offerta

(commercio)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'offre de la firme a été acceptée et elle a obtenu le contrat.
L'offerta della compagnia fu accettata e ottennero il contratto.

approccio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Henry respinse le proposte di Betty.

offerta

nom féminin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'offre d'actions de cette entreprise suscite beaucoup d'intérêt auprès des investisseurs.
L'offerta delle azioni di questa società sta creando molto interesse fra gli investitori.

piano, programma

(programme) (programma pensionistico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Peut-être devrais tu te renseigner auprès de ta banque pour ouvrir un plan d'épargne.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Partecipa ad un piano di pensionamento.

proposta

nom féminin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Laura a accepté l'offre d'emploi de Karen.
Laura ha accettato la proposta di lavoro di Karen.

offrire a

verbe transitif (de l'aide,...)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je lui ai offert mon aide.
Gli ho offerto il mio aiuto.

offrire

verbe transitif (un sacrifice) (in sacrificio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ils l'ont offert comme sacrifice aux dieux.
L'hanno offerto come sacrificio agli dei.

offrire volontariamente, offrire su base volontaria

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Merci à tous ceux qui ont offert leur temps et leur talent pour faire de ce projet un succès.
Grazie a coloro che hanno offerto volontariamente il proprio tempo e le proprie capacità per rendere questo progetto un successo.

offrire

verbe transitif (une vue,...)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cet appartement offre une belle vue de la ville.
Questo appartamento offre un bel panorama della città.

offrire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elle offrit son aide pour le week-end.
Si era offerta per aiutarli nel fine settimana.

offerta

(di regali)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Fare regali è una tradizione natalizia.

ospitare

(des monuments,...) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mars abrite le plus grand volcan de notre système solaire.
Marte ospita il vulcano più grande del nostro sistema solare.

sede di

(des monuments,...)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La Caroline du Nord abrite nombreuses entreprises, dont la Bank of America.
La Carolina del Nord è sede di molte aziende, compresa la Bank of America.

presentare, offrire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le jeune homme a présenté ses remerciements à la famille pour leur gentillesse.
Il giovane presentò i propri ringraziamenti per la gentilezza che gli aveva mostrato la famiglia. Olivia ne aveva avuto abbastanza del suo lavoro e presentò le dimissioni.

offrire

(pagare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Vuoi uscire a bere qualcosa? Offro io!

porgere, offrire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di offre in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.