Cosa significa obtenir in Francese?

Qual è il significato della parola obtenir in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare obtenir in Francese.

La parola obtenir in Francese significa ottenere, ottenere, ottenere, superare, passare, prendere, prendere, avere, provocare, suscitare, carpire, ottenere, ottenere, ricevere, ottenere, chiedere, assicurarsi, ottenere, ottenere, acquisire, aumentare, acquisire, guadagnare, destare, stimolare, procurare, ottenere, suscitare, ottenere, passare, superare, ottenere, conseguire, ottenere, raccogliere voti. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola obtenir

ottenere

verbe transitif (parvenir au résultat voulu)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tu es contente, tu as obtenu ce que tu voulais ?

ottenere

verbe transitif (atteindre un résultat) (un risultato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quel chahut ! J'ai enfin obtenu qu'ils se calment

ottenere

verbe transitif (avoir comme résultat) (avere come risultato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
En mélangeant plusieurs légumes on obtient un potage.

superare, passare

verbe transitif (atteindre un résultat) (un esame)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Félicitations, tu as obtenu ton examen !

prendere

(une note,...)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'ai eu une bonne note à ma dissertation.
Dobbiamo procurarci della birra da qualche parte.

prendere, avere

(une note)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'ai eu un A en espagnol.
Ho preso una A in spagnolo.

provocare, suscitare

(des informations, une réponse)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jack fece ad Eliza dozzine di domande senza che alcuna suscitasse risposta.

carpire, ottenere

(des informations, une réponse) (informazioni)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Due ore di interrogatorio non sono servite per ottenere una risposta dal sospettato.

ottenere, ricevere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

ottenere, chiedere

verbe transitif (Droit : dommages,...) (per vedersi riconosciuto un diritto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ils ont intenté un procès pour obtenir des dommages et intérêts suite au décès du garçon.
Hanno intentato una causa per ottenere un risarcimento per la morte del ragazzo.

assicurarsi

verbe transitif

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Le directeur financier a obtenu un financement pour l'expansion de la société.
Il funzionario finanziario si è assicurato un finanziamento per lo sviluppo della azienda.

ottenere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les citoyens obtinrent le droit d'envoyer leurs enfants dans une autre école.
I cittadini hanno ottenuto il diritto di mandare i loro figli in una scuola diversa.

ottenere, acquisire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Après quatre ans d'études à Oxford, Lisa a obtenu un doctorat.
Dopo quattro anni a Oxford Lisa ha conseguito il dottorato.

aumentare

verbe transitif (un soutien)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le parti politique a essayé d'obtenir (or: de gagner) le soutien des électeurs.
Il partito politico tentava di aumentare l'appoggio dei votanti.

acquisire, guadagnare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le candidat a obtenu (or: gagné) beaucoup de sympathisants.
Il candidato ha guadagnato molti sostenitori.

destare, stimolare

(de l'intérêt,...)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La société a diffusé de nombreuses publicités télévisées pour susciter l'intérêt pour leur produit.
L'azienda ha mandato tantissimi spot pubblicitari per stimolare l'interesse nei loro prodotti.

procurare, ottenere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Où peut-on se procurer de la bonne terre végétale ?
Dove possiamo procurarci del buon terriccio?

suscitare

(une réaction)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il suggerimento di Finn non ha minimamente suscitato interesse.

ottenere

verbe transitif (un prix,...)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il a reçu (or: obtenu) une promotion au travail.
Ha ottenuto una promozione al lavoro.

passare, superare

(un examen) (esami, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'ai réussi (or: obtenu) mon examen !
Ho passato il test!

ottenere, conseguire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
C'est en travaillant dur qu'il a obtenu sa promotion.
Ha ottenuto la promozione lavorando sodo.

ottenere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Siamo riusciti ad ottenere un buon prezzo per un pacchetto turistico a Malta.

raccogliere voti

verbe transitif (des voix)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La candidate travailliste a recueilli davantage de votes que le candidat conservateur ; elle a donc remporté l'élection.
Il candidato del partito laburista ha raccolto più voti del candidato conservatore e così ha vinto le elezioni.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di obtenir in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.