Cosa significa après in Francese?

Qual è il significato della parola après in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare après in Francese.

La parola après in Francese significa dopo, dopo, dopo, dietro, dietro, dopo, dopo, successivamente, dopo, dopo aver fatto, e allora?, e quindi?, dopotutto, aspettare, attendere, subito dopo , immediatamente dopo, correre dietro a, inseguire, dopo, dopo, dopo, dopo, dopo, poi, dopo, dopo, oltre, dopo, poi, dopo, di seguito a, subito dopo, appena dopo, a parte, dopo, dopo, dopo, quale conseguenza di, come risultato di, poi, dopo, post. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola après

dopo

préposition (indique la postériorité) (tempo)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Elle viendra nous voir après son travail. Le plombier devrait passer après 10 h.

dopo

préposition (plus loin) (luogo)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Notre maison est après le carrefour.

dopo

préposition (indique le rang) (rango)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Le capitaine vient après le commandant.

dietro

préposition (pour obtenir [qch])

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Cet artiste court après le succès.

dietro

préposition (familier (derrière) (appresso)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Julie est toujours après son mari !

dopo

adverbe (indique la postériorité)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Nous sommes arrivés les premiers et mes cousins sont arrivés après.

dopo, successivamente

adverbe (ensuite)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Christophe finit de faire ce qu'il a à faire. Après, il nous rejoindra.

dopo

adverbe (indique le rang) (figurato: priorità)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Son travail passe en premier, sa famille toujours après.

dopo aver fatto

locution conjonction (postérieurement à [qch])

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
Patrick est entré en école d'ingénieurs après qu'il a eu obtenu son BAC. L'enfant sortit jouer dehors après qu'il eut fini ses devoirs.

e allora?, e quindi?

adverbe (quel est le problème ?)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Il mange trop. Et puis après ? Qu'est-ce que ça peut faire ?

dopotutto

adverbe (familier (mais, toutefois)

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
D'accord, c'est pas cool, mon forfait va augmenter de un euro par mois. Après, c'est pas dramatique. Il y a eu un accident sur la rocade, donc, j'éviterais de passer par là si j'étais là. Après, tu fais ce que tu veux.

aspettare, attendere

verbe transitif indirect (familier (patienter longtemps)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Heureusement que je n'ai pas attendu après sa venue, j'aurai manqué mon train. Si je devais attendre après toi pour que tu répares le grille-pain, ça ne serait jamais fait.

subito dopo , immediatamente dopo

(juste après)

(congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando)
Vincent est venu aussitôt après mon appel téléphonique.

correre dietro a, inseguire

verbe transitif indirect (rechercher) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il a toujours couru après la fortune.

dopo

préposition

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Nous pouvons en discuter plus longuement après déjeuner.
Possiamo discuterne meglio dopo pranzo.

dopo

préposition (à cause de, grâce à)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Après tous nos conseils, il a finalement changé d'avis.
Dopo tutti i nostri consigli, finalmente ha cambiato idea.

dopo

préposition

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
La lettre "c" vient après la lettre "b".
La lettera "c" viene dopo la lettera "b".

dopo

préposition (hiérarchie)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Un lieutenant vient après un capitaine.
Il grado di tenente viene dopo quello di capitano.

dopo

adverbe

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Nous partirons d'abord et vous pourrez venir après (or: ensuite).
Noi andiamo per primi e tu puoi seguirci dopo.

poi, dopo

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Allons manger et voir un film après.
Mangiamo e poi andiamo al cinema.

dopo, oltre

(position)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Je me trouve un peu après la pharmacie en ce moment.
Sono un po' dopo la farmacia adesso.

dopo

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Lo studio analizza i disturbi del linguaggio nei bambini che si manifestano dopo gravi lesioni al cervello.

poi, dopo

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Tu ne peux pas embarquer sur ce vol pour changer d'avis après (or: ensuite).
Non ci si può imbarcare sull'aereo e poi cambiare idea.

di seguito a

préposition

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Après ce programme, il y a les informations.
Di seguito a questo spettacolo c'è il telegiornale.

subito dopo, appena dopo

préposition

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

a parte, dopo

préposition

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Voglio bene a William; dopo mio marito è il mio miglior amico.

dopo

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Après, nous irons à la plage.
Dopo andremo in spiaggia.

dopo

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Les choses sont devenues de plus en plus tendues minute après minute.
Camminavano per la strada due a due.

quale conseguenza di, come risultato di

préposition

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

poi, dopo

adverbe (en second lieu)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Nettoyez la cuisine, et après la salle de bain.
Pulisci la cucina e dopo il bagno.

post

La domenica mi piace fare una passeggiata nel parco dopo pranzo. // Negli anni del dopoguerra il paese ha vissuto boom economico.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di après in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.