Cosa significa nagging in Inglese?

Qual è il significato della parola nagging in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare nagging in Inglese.

La parola nagging in Inglese significa opprimente, asfissiante, petulante, assillante, fastidioso, assillo, brontolare, lamentarsi con, tormentare, assillare, assillare su, assillare con, tormentare per, assillare per, seccare, turbare, tormentare, assillare, seccatore, ronzino. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola nagging

opprimente, asfissiante, petulante

adjective (person: pestering [sb] about [sth])

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Kate went out to get away from her nagging boyfriend.
Kate è uscita per stare un po' lontana dal suo asfissiante fidanzato.

assillante

adjective (figurative (doubt: worrying)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Peter had some nagging doubts about his life choices.
Peter aveva dei dubbi assillanti riguardo alle sue scelte di vita.

fastidioso

adjective (pain: bothersome) (dolore)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Geoff went to the doctor about the nagging pain in his shoulder.
Geoff è andato dal medico per quel dolore fastidioso alla spalla.

assillo

noun (act of pestering [sb] about [sth])

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The nagging never stopped with Sheila, there was always something.
Con Sheila l'assillo non aveva mai fine perché c'era sempre qualcosa in atto.

brontolare

intransitive verb (be constantly critical)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
It can be tiring to live with a partner who always nags.
Non è facile vivere con un compagno che si lamenta tutto il giorno.

lamentarsi con

(complain, harass)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Kyle nagged at his mom until she let him go to his friend's house.
Kyle si è lamentato con sua madre finché lei non lo ha lasciato andare a casa del suo amico.

tormentare, assillare

transitive verb (remind constantly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I can't stand my stepdad; he's always nagging me.
Non sopporto il mio patrigno, mi assilla in continuazione.

assillare su, assillare con

(remind constantly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I wish my parents would stop nagging me about the dangers of smoking.
Vorrei che i miei genitori la smettessero di assillarmi con i pericoli del fumo.

tormentare per, assillare per

verbal expression (remind constantly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Paul nagged his wife to go to the doctor.
Paul ha assillato sua moglie per farla andare dal medico.

seccare, turbare

transitive verb (figurative (worry, annoy)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A feeling is nagging me that I've forgotten to pack something important.
Mi turba l'idea di aver dimenticato di mettere in valigia una cosa importante.

tormentare, assillare

(figurative (doubts: worry) (figurato: pensiero, dubbio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A feeling still nags at me that I could have done more to help my friend.
Un pensiero che ancora mi tormenta è che avrei potuto fare di più per aiutare il mio amico.

seccatore

noun (informal (person who complains, harasses)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Erin was a terrible nag, and her friends were starting to avoid her.
Erin era una terribile seccatrice e i suoi amici avevano iniziato ad evitarla.

ronzino

noun (informal (old horse) (informale: cavallo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The farmer rode the old nag into town.
Il contadino si è recato in città sul suo ronzino.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di nagging in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.