Cosa significa lavar in Portoghese?

Qual è il significato della parola lavar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare lavar in Portoghese.

La parola lavar in Portoghese significa lavare, lavare, lavare, lavare, sciacquare, lavare via, sciacquare, lavare via, lavare, lavare via, lavare a fondo, lavare bene, lavare, bagnare, lavare, rimuovere, lavare via, sciacquare, lavare con abbondante acqua, lavare, pulire, sciacquare, risciacquare, lavare via, ripulire, bagnare, lavare, sciacquare, risciacquare, lavare, lavare con pompa a pressione, lavare con pistola di lavaggio, lavare via, lavare, riciclare, lavarsi, lavare, lavastoviglie, lavapiatti, lavarsi le mani e la faccia, prelavare, che non richiede stiratura, bucato, lavatrice, biancheria, lavello, lavandino, lavastoviglie, lavapiatti, detersivo, macchina lavasciuga, lavatrice, bacinella per lavare i piatti, vaschetta per pediluvio, lavare i piatti, rilavare, lavare di nuovo, vaschetta lavapiedi, lavare, del bucato, per il bucato, lavare i piatti, lavare i capelli a, occhiera, lavare in lavatrice. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola lavar

lavare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Não se esqueça de lavar as mãos.
Non dimenticare di lavarti le mani.

lavare

verbo transitivo (louça) (i piatti)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Você pode lavar e eu seco.
Tu lava, io asciugo.

lavare

verbo transitivo (roupa)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Estes jeans precisam ser lavados.
Questi jeans sono da lavare.

lavare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sciacquare, lavare via

(rimuovere sciacquando)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A saliva ajuda a lavar as bactérias dos dentes.
La saliva aiuta a sciacquare via i batteri dai denti.

sciacquare, lavare via

(rimuovere sciacquando)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ho sciacquato le mie scarpe da ginnastica sotto il rubinetto per togliere il fango.

lavare, lavare via

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Você acha que vamos conseguir lavar essa mancha?
Secondo te riusciremo a eliminare quella macchia di inchiostro?

lavare a fondo, lavare bene

(limpar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lava a fondo il tagliere con acqua calda e molto sapone per uccidere i batteri. Da quando sono entrate in vigore le restrizioni sull'acqua non potremo più lavare bene o marciapiedi su base giornaliere.

lavare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ovos mexidos deixam a frigideira difícil de lavar.
Le uova strapazzate hanno reso la padella difficile da lavare

bagnare, lavare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lave a ferida com peróxido de hidrogênio duas vezes ao dia.
Lavi la ferita con acqua ossigenata due volte al giorno.

rimuovere, lavare via

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mark pulì il cioccolato dal viso di sua figlia.

sciacquare, lavare con abbondante acqua

verbo transitivo (com fluxo d'água)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il compito del giovane marinaio era di sciacquare i ponti della nave.

lavare, pulire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sciacquare, risciacquare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quando ela era malcriada, a mãe dela lavava a boca dela com água e sabão.
Quando si comportava male, sua madre le sciacquava la bocca con acqua e sapone.

lavare via, ripulire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Hanno dovuto ripulire bene il tubo fognario per farlo funzionare di nuovo.

bagnare

verbo transitivo (passar água em)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

lavare

verbo transitivo (com produtos: carpete) (tappeto, moquette, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ci siamo rivolti a dei professionisti per lavare i tappeti.

sciacquare, risciacquare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

lavare

(chão) (il pavimento)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Carlos esfregou o chão depois do seu turno.
Kyle ha passato il mocio alla fine del suo turno.

lavare con pompa a pressione, lavare con pistola di lavaggio

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

lavare via

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

lavare

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La casalinga lavava i panni.

riciclare

locução verbal (figurativo) (denaro sporco)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La società riciclò milioni di dollari prima di essere scoperta.

lavarsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Eu gostaria de tomar banho antes do jantar.
Vorrei lavarmi prima di cena.

lavare

expressão verbal (fare il bucato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Às segundas-feiras eu lavo e passo roupa, passo pano no chão e organizo as coisas.
Il lunedì lavo, stiro, pulisco il pavimento e metto in ordine.

lavastoviglie, lavapiatti

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Amo cozinhar, mas odeio limpar, portanto uma lava-louças é essencial para mim.
Amo cucinare, ma odio lavare i piatti, per me quindi è essenziale una lavastoviglie.

lavarsi le mani e la faccia

verbo pronominal/reflexivo (rosto e mãos)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Vá se lavar para o jantar.
Vai a lavarti per la cena.

prelavare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

che non richiede stiratura

(roupa)

bucato

(cose da lavare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Põe as tuas roupas para lavar no cesto de roupa suja.
Metti il bucato nella cesta.

lavatrice

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Amanda mise gli indumenti sporchi nella lavatrice e la accese.

biancheria

locução verbal

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Eu não tenho tempo de lavar roupa de manhã.
Stamattina non ho tempo di fare il bucato.

lavello, lavandino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

lavastoviglie, lavapiatti

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Una lavastoviglie usa molta meno acqua che lavare i piatti a mano.

detersivo

(per indumenti)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Devo comprare del detersivo per poter fare il bucato.

macchina lavasciuga

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

lavatrice

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

bacinella per lavare i piatti

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

vaschetta per pediluvio

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

lavare i piatti

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cucinerò per entrambi se mi prometti di lavare i piatti dopo. // I nostri ospiti proposero di lavare i piatti dopo cena.

rilavare, lavare di nuovo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

vaschetta lavapiedi

substantivo feminino (piscine)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

lavare

(capelli)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ti lavi i capelli ogni giorno?

del bucato, per il bucato

locução adjetiva

Você vai achar produtos de lavar ali atrás da máquina.
Là dietro la macchina si trova l'occorrente per il bucato.

lavare i piatti

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Depois que fiz o jantar, tive que lavar a louça.
Dopo aver cucinato, ho dovuto lavare i piatti.

lavare i capelli a

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'assistente del salone ha lavato i capelli alla signora e le ha fatto un trattamento al cuoio capelluto.

occhiera

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

lavare in lavatrice

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di lavar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.