Cosa significa ladies in Inglese?

Qual è il significato della parola ladies in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ladies in Inglese.

La parola ladies in Inglese significa signora, signora, lady, bagno delle donne, signora, signora, donna senzatetto, capa, gattara, donna di classe, donna delle pulizie, vigile per l'attraversamento, sorvegliante per l'attraversamento, addetta alla mensa, sorvegliante della mensa scolastica, felce femmina, first lady, leader, gran donna, grande donna, non dire gatto se non l'hai nel sacco, dongiovanni, casanova, granchio ocellato, Annunciazione, compagna, dongiovanni, donnaiolo, rubacuori, padrona di casa, passeggiatrice, lucciola, bella di notte, orchidea, dama di corte, cameriera personale, fucsia, Cypripedioideae, coccinella, savoiardo, gombo, amata, innamorata, protagonista femminile, Giudice, mia signora, belladonna, signora anziana, vecchia, vecchia, oncidio, Nostra Signora, vanessa del cardo, pink lady, barbiturico, volontaria ospedaliera, signora single, donnina allegra, addetta al tè, addetta alla preparazione del tè, gioco delle tre carte, giovane donna, giovane. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola ladies

signora

noun (polite (woman)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I asked the lady if I could help her carry the bags.
Ho chiesto alla signora se potevo aiutarla a portare le borse.

signora

noun (refined woman)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
She is a real lady. She treats everybody well.
È una vera signora. Tratta bene tutti.

lady

noun (UK (royal title)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Lady Jane Grey was Queen of England for just nine days.
Lady Jane Grey è stata regina d'Inghilterra per soli nove giorni.

bagno delle donne

noun (women's toilets)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
At intermission, there was a huge queue for the Ladies.
Durante la pausa c'era una coda lunghissima al bagno delle donne.

signora

noun (informal (wife) (moglie)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Let me ask my lady if we have plans for Friday night.
Lasciami chiedere alla mia signora se abbiamo programmi per venerdì sera.

signora

noun (informal (impolite form of address)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Listen, lady, I was here first, so wait your turn!
Mi ascolti, signora, ero qui prima di lei, quindi aspetti il suo turno!

donna senzatetto

noun (informal, potentially offensive (homeless woman: carries belongings)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

capa

noun (informal (woman in charge) (informale: capo donna)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

gattara

noun (informal, pejorative (woman: owns cats)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

donna di classe

noun (informal (sophisticated and stylish woman)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I will miss Jessie, she was truly a classy lady.
Jessie mi mancherà, era davvero una signora.

donna delle pulizie

noun (woman: cleaner)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
How much do you pay your cleaning lady each month?
Quanto paghi la donna delle pulizie ogni mese?

vigile per l'attraversamento, sorvegliante per l'attraversamento

noun (for crossing a road)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The crossing guard at this intersection is very friendly; he kids around with the children and chats with the adult pedestrians.

addetta alla mensa

noun (informal (woman who serves school food) (di una scuola)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sorvegliante della mensa scolastica

noun (UK, informal (female: midday supervisor)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The dinner ladies at school never smiled.
Le sorveglianti della mensa scolastica non ridevano mai.

felce femmina

noun (type of fern) (botanica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

first lady

noun (wife of head of state)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The President and the First Lady will be attending the opening night of the play.
Il presidente e la first lady parteciperanno alla prima dello spettacolo teatrale.

leader

noun (leading female)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
She's more than just an actress - she's the first lady of French cinema.
È molto più di un'attrice; è una leader del cinema francese.

gran donna, grande donna

noun (woman: prominent)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The president's wife is a great lady.
La moglie del presidente è una gran donna.

non dire gatto se non l'hai nel sacco

expression (figurative, informal (outcome is not yet decided) (tutto può ancora accadere)

dongiovanni, casanova

noun (informal (man: seduces women)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

granchio ocellato

noun (crab: Atlantic coast of US)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Annunciazione

noun (religion: Feast of the Annunciation)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

compagna

noun (female companion)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My uncle will be bringing his new lady friend to the party.
Mio zio porterà la sua nuova compagna alla festa.

dongiovanni, donnaiolo, rubacuori

noun (figurative, slang (seductive man)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
James had a reputation as a lady killer when he was young.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Mia nonna mi consiglia sempre di stare lontana dagli sciupafemmine.

padrona di casa

noun (dated (wife: manages home)

The telemarketer asked to speak to the lady of the house.
Il venditore telefonico chiese di parlare con la padrona di casa.

passeggiatrice, lucciola, bella di notte

noun (euphemism (prostitute) (eufemismo: prostituta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
With her short dress, high heels and make-up she looked like a lady of the night.
Con quel vestito corto, i tacchi alti e il trucco sembrava proprio una bella di notte.

orchidea

noun (colloquial (orchid: flowering plant) (Cypripedioideae)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Lady slippers need shade and humidity.
Le orchidee hanno bisogno di ombra e di umidità.

dama di corte

noun (female attendant)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

cameriera personale

(woman's personal servant)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fucsia

noun (flowering plant: fuscia) (pianta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Cypripedioideae

noun (colloquial (botany: orchid)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

coccinella

noun (spotted beetle)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ladybugs are very beneficial in a garden.
Le coccinelle sono di grande aiuto in un giardino.

savoiardo

noun (US (small finger-shaped cake, sponge-finger)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

gombo

noun (vegetable: okra)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

amata, innamorata

noun (poetic or humorous (female lover, girlfriend)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

protagonista femminile

noun (actress in central role) (film)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Katherine Hepburn often played the leading lady in her films.
Spesso Katherine Hepburn recitava come protagonista femminile nei suoi film.

Giudice

expression (UK (form of address: female judge) (forma di cortesia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

mia signora

expression (UK (form of address: noblewoman) (forma di cortesia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

belladonna

(botany)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

signora anziana

noun (elderly woman)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Jim helped the old lady carry her heavy shopping bags home.
Jim aiutò una vecchietta ad attraversare la strada.

vecchia

noun (informal (girlfriend, wife) (slang: madre)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My old lady will get upset if I go to the pub again tonight.
La mia vecchia si arrabbia se vado tutte le sere all'osteria.

vecchia

noun (informal (mother) (madre)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

oncidio

noun (plant)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Nostra Signora

noun (Christianity: Virgin Mary) (religione)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

vanessa del cardo

noun (variety of butterfly) (farfalla)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Gli esemplari adulti della Vanessa del cardo si nutrono di nettare dei fiori.

pink lady

noun (cocktail containing gin) (cocktail a base di gin)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

barbiturico

noun (mainly US, slang (barbituate)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

volontaria ospedaliera

noun (US, AU, informal (female hospital volunteer)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

signora single

noun (woman without a partner)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

donnina allegra

(euphemism (prostitute) (prostituta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

addetta al tè, addetta alla preparazione del tè

noun (woman employed to make tea)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

gioco delle tre carte

noun (card game, confidence trick)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

giovane donna, giovane

noun (polite (female child or youthful adult)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di ladies in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.