Cosa significa jammed in Inglese?

Qual è il significato della parola jammed in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare jammed in Inglese.

La parola jammed in Inglese significa incastrato, pieno zeppo, marmellata, coda, jam session, incastrarsi, bloccarsi, incepparsi, bloccarsi, spingere, pigiare, intasare con, intasare, disturbare, calca, ressa, difficoltà, situazione difficile, inceppamento, blocco, improvvisare, picchiare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola jammed

incastrato

adjective (stuck accidentally)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The zipper on my coat's jammed.
Mi si è incastrata la cerniera del cappotto.

pieno zeppo

adjective (informal (full) (informale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
We tried to get to the front but the hall was too jammed.
Abbiamo tentato di arrivare davanti ma la sala era piena zeppa.

marmellata

noun (mainly UK (food: fruit conserve)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Sheila used the leftover plums to make jam.
Sheila ha usato le prugne rimaste per fare una marmellata.

coda

noun (vehicle congestion) (traffico)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Jeff was late to work after being stuck in a jam for three hours.
Jeff è arrivato tardi al lavoro dopo essere stato bloccato in un ingorgo per tre ore.

jam session

noun (informal (improvised music session) (musica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The band got together for a jam on Saturday.
Sabato la band si è riunita per una jam session.

incastrarsi, bloccarsi

intransitive verb (door: become stuck)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The door jammed, and Ben couldn't get out.
La porta era bloccata e Ben non riusciva a uscire.

incepparsi, bloccarsi

intransitive verb (machine: become stuck)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The printer jammed again, so no one could print anything for over an hour.
La fotocopiatrice si è inceppata di nuovo e nessuno ha potuto stampare per più di un'ora.

spingere, pigiare

transitive verb (push hard, wedge)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Paul tried to jam a dollar into the vending machine, but it didn't work.
Paul ha provato a spingere un dollaro nel distributore automatico ma non c'è riuscito.

intasare con

verbal expression (informal (overfill)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tom jammed his backpack full of useless things.
Tom ha riempito il suo zaino con un sacco di cose inutili.

intasare

transitive verb (informal (phone line, etc.) (centralino, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The news caused panic and jammed the phone lines.
La notizia ha scatenato il panico e ha fatto intasare le linee telefoniche.

disturbare

transitive verb (broadcast: block) (frequenze radio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The military tried to jam the protesters' communications.
L'esercito ha cercato di disturbare le comunicazioni dei manifestati.

calca, ressa

noun (crowd of people)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ben didn't like going out into the jam of holiday shoppers.
A Ben non piaceva uscire nella ressa dei compratori in vacanza.

difficoltà, situazione difficile

noun (informal (difficult situation)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Bobby had gotten himself into quite a jam.
Bobby si era messo in un bel casino.

inceppamento, blocco

noun (paper stuck in machine)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The printer was out of commission all day because of a major paper jam.
La fotocopiatrice è stata fuori uso per tutto il giorno a causa di un grosso inceppamento di carta.

improvvisare

intransitive verb (informal (play improvised music) (musica)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The band jammed at the local bar all night.
La band ha improvvisato tutta la notte al bar del posto.

picchiare

phrasal verb, transitive, separable (slam on)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nancy jammed on the buttons, trying to get something to work.
Nancy picchiava sui tasti per cercare di far funzionare qualcosa.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di jammed in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.