Cosa significa gás in Portoghese?

Qual è il significato della parola gás in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare gás in Portoghese.

La parola gás in Portoghese significa gas, gas, vapore, sprint, gassare, gassare, gasare, iprite, sgasato, insapore, peto, mollarla, che sprizza energia da tutti i pori, acqua frizzante, acqua gassata, luce a gas, gasista, gassista, officina del gas, fornello a gas, camera a gas, compagnia del gas, generatore di gas, stufa a gas, lampada a gas, accendigas, gasometro, cucina a gas, turbina a gas, acqua gassata, acqua frizzante, acqua gassata, acqua frizzante, gas lacrimogeno, acqua gassata, acqua frizzante, acqua gassata, camera a gas, fornello a gas, bombola di gas, motore a gas, riscaldamento a gas, motore a scoppio, conduttura del gas, tubatura del gas, tubazione del gas, cucina a gas, conduttura del gas, gas esilarante, gas naturale, gas nervino, gas nobile, gas inerte, gas tossico, gas serra, gas responsabile dell'effetto serra, acqua naturale, gas combustibile, gas ricco, GPL, fumigazione, disinfestazione, bombola da campeggio, perdere forza, esaurire le forze, scaricarsi, attaccare con gas lacrimogeni, attaccare con lacrimogeni, ucciso con il gas, colpire con gas lacrimogeno, naturale, sgasato, svaporato, sgasato, a gas, uniformità, gas imbottigliato. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola gás

gas

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O vulcão emitiu um monte de gases venenosos.
Il vulcano ha emesso diversi gas nocivi.

gas

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Erin comprou um botijão de gás para o fogareiro.
Erin ha portato una bombola di gas per il fornello da campeggio.

vapore

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dal condotto di ventilazione usciva del vapore.

sprint

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Lo sprint finale dell'atleta l'ha portata in testa nel momento in cui attraversavano il traguardo.

gassare

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il despota ha gassato i suoi oppositori politici.

gassare, gasare

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il nemico ha gassato le nostre truppe.

iprite

(usado em guerra química)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sgasato, insapore

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A cerveja estava velha e choca.
La birra era vecchia e sgasata.

peto

(gíria)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il cane fece un peto fragoroso.

mollarla

(gíria) (informale: fare un peto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
C'è un odore terribile qui: l'hai mollata?

che sprizza energia da tutti i pori

locução adjetiva (figurado: com muita energia) (figurato)

acqua frizzante, acqua gassata

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Daisy adicionou água com gás no seu Whisky.
Daisy aggiunse dell'acqua frizzante al suo whisky.

luce a gas

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

gasista, gassista

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

officina del gas

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fornello a gas

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Eu prefiro cozinha numa fogão com um bico de gás.
Preferisco cucinare sui fornelli a gas.

camera a gas

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Os meios de execução incluem a câmara de gás e a cadeira elétrica.
Tra i metodi di esecuzione ci sono la camera a gas e la sedia elettrica.

compagnia del gas

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A companhia de gás aumentou as tarifas para o inverno.
La compagnia del gas ha alzato i prezzi per l'inverno.

generatore di gas

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O gerador a gás produz eletricidade usando combustível de gás propano.
Il generatore di gas produce elettricità tramite il combustibile a gas metano.

stufa a gas

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A casa que estamos planejando comprar tem um aquecedor a gás.
La casa che abbiamo intenzione di comprare ha una stufa a gas.

lampada a gas

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
No século 19, muitas ruas eram iluminadas por lâmpadas a gás.
Nel diciannovesimo secolo molte strade erano illuminate con lampade a gas.

accendigas

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ian ligou o fogão com um acendedor a gás.
Ian ha acceso il fornello con un accendigas.

gasometro

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sua conta de gás é calculada com base nas leituras mensais do seu medidor de gás.
La bolletta del gas è calcolata in base alla lettura mensile del proprio gasometro.

cucina a gas

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Os fogões a gás são bem mais eficientes que os elétricos.
Le cucine a gas sono molto più efficienti delle cucine elettriche.

turbina a gas

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A turbina a gás gera eletricidade para energizar os prédios da universidade.
La turbina a gas genera elettricità per alimentare gli edifici dell'università.

acqua gassata, acqua frizzante

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Vuoi dell'acqua frizzante nel tuo whisky? Se sostituisci l'acqua frizzante al latte nella ricetta le frittelle verranno più leggere e morbide.

acqua gassata, acqua frizzante

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Puoi comprare acqua gassata d'importazione in bottiglie da litro.

gas lacrimogeno

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La polizia ha gettato gas lacrimogeni verso la folla che si rifiutava di disperdersi.

acqua gassata

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'acqua gassata è la preferita dagli italiani.

acqua frizzante, acqua gassata

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

camera a gas

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il pluriomicida è stato condannato alla camera a gas.

fornello a gas

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Preferisce i fornelli a gas piuttosto che quelli a induzione. Abbiamo un fornello a gas portatile per quando andiamo in campeggio.

bombola di gas

(recipientes utilizados para gás de cozinha)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Nei posti ancora non raggiunti dai gasdotti cittadini si utilizzano bombole di gas.

motore a gas

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

riscaldamento a gas

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il riscaldamento a gas costa spesso meno di altri tipi.

motore a scoppio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Certi tagliaerba hanno un motore a scoppio.

conduttura del gas, tubatura del gas, tubazione del gas

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Un guasto alla conduttura del gas può causare seri problemi.

cucina a gas

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A casa ho una cucina a gas e un forno elettrico.

conduttura del gas

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

gas esilarante

(óxido nitroso)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Spesso i dentisti somministrano il "gas esilarante" ai pazienti prima di intervenire.

gas naturale

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Uso il gas naturale per riscaldare la mia casa.

gas nervino

(material químico de guerra)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il gas nervino colse i soldati di sorpresa

gas nobile, gas inerte

(grupo de elementos químicos)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'elio è un gas nobile ed è spesso usato per gonfiare i palloncini.

gas tossico

(arma: vapor tóxico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I gas tossici furono usati da entrambe le parti durante la Grande Guerra.

gas serra, gas responsabile dell'effetto serra

expressão (emissão que causa aquecimento global)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Muitos países concordaram em reduzirem suas emissões de gases de efeito estufa.
Molti paesi hanno acconsentito a diminuire le emissioni di gas serra.

acqua naturale

(água mineral sem bolhas) (non gassata)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Preferisco l'acqua naturale a quella frizzante.

gas combustibile

substantivo masculino (gás queimado para gerar energia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

gas ricco

(combustível)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

GPL

substantivo masculino (abrev.: GPL)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fumigazione, disinfestazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

bombola da campeggio

(gas)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

perdere forza, esaurire le forze

expressão (figurativo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

scaricarsi

(batterie, luci)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
L'orologio da polso di Geoffrey si era scaricato e segnava l'ora sbagliata.

attaccare con gas lacrimogeni, attaccare con lacrimogeni

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

ucciso con il gas

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

colpire con gas lacrimogeno

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ha colpito il suo aggressore con del gas lacrimogeno da una cartuccia che aveva in borsa.

naturale

adjetivo (bebida: sem gás) (bevande)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Por favor, me traga água sem gás.
Per favore mi porti dell'acqua naturale.

sgasato

locução adjetiva

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A limonada está sem gás? Eu gosto dela efervescente.
La limonata è sgasata? A me piace frizzante.

svaporato, sgasato

locução adverbial

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A Coca-Cola foi aberta horas atrás e agora está sem gás.
La coca cola è stata aperta da ore e ora è svaporata.

a gas

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

uniformità

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

gas imbottigliato

expressão (empresa) (in bombole, serbatoi)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di gás in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.