Cosa significa folhear in Portoghese?

Qual è il significato della parola folhear in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare folhear in Portoghese.

La parola folhear in Portoghese significa sfogliare, sfogliare, sfogliare, scorrere, sfogliare, sfogliare, scorrere, scorsa, fruscio, scorrere, sfogliare, impiallacciare, rovistare tra, frugare tra, laminare, dare un'occhiata, dare uno sguardo, scorrere, placcare, sfogliare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola folhear

sfogliare

(pagine)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Stavo sfogliando una vecchia rivista quando il dottore è entrato.

sfogliare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Arnols sorriu enquanto folheava o seu antigo anuário do ensino médio.
Arnold sorrideva mentre sfogliava l'almanacco della sua vecchia scuola.

sfogliare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lisa folheou as páginas do livro, procurando pela citação que queria.
Lisa sfogliava le pagine del libro in cerca della citazione che voleva.

scorrere, sfogliare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Marcy folheou as páginas do livro, procurando uma nota que havia escrito.
Marcy sfogliava le pagine del libro alla ricerca di un appunto che aveva scritto.

sfogliare, scorrere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

scorsa

substantivo masculino (figurado, leitura rápida)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fruscio

substantivo masculino plural (som de páginas virando)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

scorrere, sfogliare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'agente sfogliò la pila di candidature per farsi un'idea di quante fossero.

impiallacciare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il falegname impiallacciò il tavolo.

rovistare tra, frugare tra

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Inspecionei meus papeis mas não consegui achar o documento que meu chefe queria.
Ho rovistato tra le mie carte ma non riesco a trovare il documento che voleva il mio capo.

laminare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'insegnante dell'asilo ha plastificato le opere d'arte dei bambini.

dare un'occhiata, dare uno sguardo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ogni volta che ho un quarto d'ora libero do volentieri una letta alle 'Collected Short Stories' di Saki.

scorrere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jake leu o relatório rapidamente, procurando qualquer menção de problemas.
Jake scorse il rapporto in cerca di qualche accenno a dei problemi.

placcare

(cobrir com metal)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O ornamento era folheado a ouro.
La guarnizione era placcata in oro.

sfogliare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ho sfogliato la pila di fatture solo per vedere se alcune erano già scadute. Alice sfogliava una rivista in attesa di essere servita.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di folhear in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.